Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne l'exécution de l'art.4,4e al.de l'arrêté fédéral sur les mesures complémentaires d'ordre économique et financier applicables à l'économie laitière
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Änderung des Bundesratsbeschlusses betreffend den Vollzug von Art.4 Abs.4 des Bundesbeschlusses über zusätzliche wirtschaftliche und finanzielle Massnahmen auf dem Gebiete der Milchwirtschaft
it
Decreto del Consiglio federale che modifica quello per l'esecuzione dell'art.4,cpv.4,del decreto federale concernente misure economiche e finanziarie,completive,per l'economia del latte
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne l'exécution de la convention entre la Suisse et la Grande-Bretagne en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Änderung des Bundesratsbeschlusses über die Ausführung des Abkommens zwischen der Schweiz und Grossbritannien zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der Steuern vom Einkommen
it
Decreto del Consiglio federale che modifica quello concernente l'esecuzione della convenzione tra la Svizzera e la Gran Bretagna intesa a evitare le doppie imposizioni nel campo delle imposte sul reddito
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne l'exécution de la convention entre la Suisse et le Danemark en vue d'éviter les doubles impositions dans le domaine des impôts sur le revenu et sur la fortune
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Änderung des Bundesratsbeschlusses über die Ausführung des Abkommens zwischen der Schweiz und Dänemark zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen
it
Decreto del Consiglio federale che modifica quello concernente l'esecuzione della convenzione tra la Confederazione Svizzera e il Regno di Danimarca intesa a evitare i casi di doppia imposizione in materia di imposte sul reddito e sulla sostanza
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne l'exemption ou la réduction temporaire des droits de douane grevant les fruits à cidre,les produits tirés de fruits à pépins,les marcs de fruits desséchés,ainsi que le jus de raisin sans alcool
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Änderung des Bundesratsbeschlusses betreffend die vorübergehende Zollbefreiung beziehungsweise Zollermässigung für Mostobst,Kernobstprodukte,getrocknete Obsttrester und alkoholfreien Traubensaft
it
Decreto del Consiglio federale che modifica quello concernente la franchigia temporanea o la riduzione del dazio su la frutta da sidro,i prodotti ricavati dalla frutta a granelli,i residui essiccati della torchiatura di frutta e il succo d'uva senz'alcool
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne l'horaire de travail dans les bureaux de l'administration générale de la Confédération
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Änderung des Bundesratsbeschlusses über die Arbeitszeit in den Büros der allgemeinen Bundesverwaltung
it
Decreto del Consiglio federale che modifica quello concernente l'orario di lavoro negli uffici dell'Amministrazione federale generale
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne l'impôt pour la défense nationale
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Abänderung des Wehrsteuerbeschlusses
it
Decreto del Consiglio federale che modifica quello concernente la riscossione di un'imposta per la difesa nazionale
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne l'impôt pour la défense nationale
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Abänderung des Wehrsteuerbeschlusses
it
Decreto del Consiglio federale che modifica il decreto concernente l'imposta per la difesa nazionale
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne l'impôt pour la défense nationale
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Änderung des Wehrsteuerbeschlusses
it
Decreto del Consiglio federale che modifica quello concernente la riscossione di un'imposta per la difesa nazionale
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne l'incorporation du personnel des formations locales de protection antiaérienne dissoutes
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Äenderung des Bundesratsbeschlusses über die Einteilung von ehemaligen Angehörigen der aufgelösten örtlichen Luftschutzformationen
it
Decreto del Consiglio federale che modifica quello concernente l'incorporazione del personale delle formazioni locali di protezione antiaerea sciolte
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne l'octroi de subsides pour les véhicules à moteur utilisables par l'armée
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Änderung des Bundesratsbeschlusses über Beiträge für armeetaugliche Motorfahrzeuge
it
Decreto del Consiglio federale che modifica quello concernente la concessione di sussidi per i veicoli a motore utilizzabili dall'esercito