Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Toto (tato) [AKT] představuje akt navazující na schengenské acquis nebo s ním jinak související ve smyslu čl. 4 odst. 2 aktu o přistoupení z roku 2005.
European Union law
bg
Настоящият [наименование на акта] представлява акт, който се основава на достиженията на правото от Шенген или по друг начин е свързан с тях по смисъла на член 4, параграф 2 от Акта за присъединяване от 2005 г.
da
Denne/Dette [instrument] udgør en retsakt, der bygger på, eller som på anden måde har tilknytning til, Schengenreglerne, jf. artikel 4, stk. 2, i tiltrædelsesakten af 2005.
de
Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt einen auf dem Schengen-Besitzstand aufbauenden oder anderweitig damit zusammenhängenden Rechtsakt im Sinne des Artikels 4 Absatz 2 der Beitrittsakte von 2005 dar.
el
Το παρόν (η παρούσα) [πράξη] συνιστά πράξη που βασίζεται στο κεκτημένο του Σένγκεν ή που συνδέεται με αυτό, κατά την έννοια του άρθρου 4, παρ. 2, της πράξης προσχώρησης του 2005.
en
This [INSTRUMENT] constitutes an act building upon, or otherwise related to, the Schengen acquis within the meaning of Article 4(2) of the 2005 Act of Accession.
es
El presente [acto] constituye un acto que desa...
Tyto předpisy přijaté členskými státy musí obsahovat odkaz na tuto směrnici nebo musí být takový odkaz učiněn při jejich úředním vyhlášení. Způsob odkazu si stanoví členské státy.
European Union law
bg
Когато държавите-членки приемат тези разпоредби, в тях се съдържа позоваване на настоящата директива или то се извършва при официалното им публикуване. Условията и редът на позоваване се определят от държавите-членки.
da
Disse love og bestemmelser skal ved vedtagelsen indeholde en henvisning til dette direktiv eller skal ved offentliggørelsen ledsages af en sådan henvisning. De nærmere regler for henvisningen fastsættes af medlemsstaterne.
de
Wenn die Mitgliedstaaten diese Vorschriften erlassen, nehmen sie in den Vorschriften selbst oder durch einen Hinweis bei der amtlichen Veröffentlichung auf diese Richtlinie Bezug. Die Mitgliedstaaten regeln die Einzelheiten dieser Bezugnahme.
el
Όταν τα κράτη μέλη θεσπίζουν τις εν λόγω διατάξεις, αυτές περιέχουν αναφορά στην παρούσα οδηγία ή συνοδεύονται από την αναφορά αυτή κατά την επίσημη δημοσίευσή τους. Ο τρόπος αναφοράς αποφασίζεται από τα κράτη μέλη.
en
When Member States adopt those measures, they shall contain a reference to t...
Úmluva o pomoci v případě jaderné nebo radiační nehody
da
konvention om bistand i tilfælde af kernekraftuheld eller strålingsfare
de
Übereinkommen über Hilfeleistungen bei nuklearen Unfällen oder radiologischen Notfällen
el
Σύμβαση για βοήθεια σε περιπτωση πυρηνικού ατυχήματος ή ραδιολογικής κατάστασης έκτακτης ανάγκης
en
Convention on Assistance in the case of a Nuclear Accident or Radiological Emergency
es
Convención sobre asistencia en caso de accidente nuclear o emergencia radiológica
et
tuumaavarii või kiirgusliku avariiolukorra puhul abi andmise konventsioon
fi
yleissopimus avunannosta ydinonnettomuuden tai säteilyhätätilan yhteydessä
fr
Convention sur l'assistance en cas d'accident nucléaire ou de situation d'urgence radiologique
ga
an Coinbhinsiún um Chúnamh i gcás Taisme Núicléach nó Éigeandáil Raideolaíoch do Tharlú
hu
Egyezmény a nukleáris baleset vagy radiológiai veszélyhelyzet esetén történő segítségnyújtásról
it
Convenzione sull'assistenza in caso di incidenti nucleari o di emergenza radiologica
lt
Konvencija dėl pagalbos įvykus branduolinei avarij...
Úmluva o zákazu nebo omezení použití některých konvenčních zbraní, které mohou způsobovat nadměrné utrpení nebo mít nerozlišující účinky
Defence
bg
Конвенция за забрани или ограничения върху използването на определени конвенционални оръжия, които може да се смятат за прекомерно нараняващи или за имащи неизбирателни действия
,
Конвенция за конвенционалните оръжия
cs
CCW
,
Úmluva o nehumánních zbraních
,
Úmluva o některých konvenčních zbraních
,
da
CCW
,
konvention om forbud mod eller begrænsninger i anvendelsen af visse konventionelle våben, som må anses for at være unødigt skadevoldende eller for at ramme i flæng
,
konvention om konventionelle våben
,
konvention om særligt inhumane våben
,
konvention om unødigt skadevoldende vaben
,
konvention om visse konventionelle våben
,
våbenkonventionen
de
VN-Waffenübereinkommen
,
Übereinkommen über bestimmte konventionelle Waffen
,
Übereinkommen über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes bestimmter konventioneller Waffen, die übermässige Leiden verursachen oder unterschiedslos wirken können
,
Übereinkommen über inhumane Waffen
el
Σύμβαση για τα απάνθρωπα όπλα
,
Σύμβαση για την απαγόρευση ή περ...
Úmluva proti mučení a jinému krutému, nelidskému či ponižujícímu zacházení nebo trestání
Rights and freedoms
United Nations
bg
Конвенция против изтезанията и други форми на жестоко, нечовешко или унизително отнасяне или наказание
da
FN's konvention mod tortur
,
konvention mod tortur og anden grusom, umenneskelig eller nedværdigende behandling eller straf
,
torturkonventionen
de
Übereinkommen gegen Folter
,
Übereinkommen gegen Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe
el
Σύμβαση κατά των βασανιστηρίων και άλλων τρόπων σκληρής, απάνθρωπης ή ταπεινωτικής μεταχείρισης ή τιμωρίας
,
Σύμβαση του ΟΗΕ κατά των βασανιστηρίων
en
CAT
,
Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment
,
UN Convention against Torture
,
UNCAT
,
United Nations Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment
es
Convención contra la Tortura
,
Convención contra la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes
et
piinamise ning muu julma, ebainimliku või inimväärikust alandava kohtlemise ja kar...
V důsledku vstupu Lisabonské smlouvy v platnost dnem 1. prosince 2009 Evropská unie nahradila Evropské společenství a je jeho nástupkyní a od uvedeného dne vykonává všechna jeho práva a povinnosti. Odkazy na „Evropské společenství“ [nebo na „Společenství“] ve znění [dohody/smlouvy/atd.] se proto na příslušných místech považují za odkazy na „Evropskou unii“ [nebo na „Unii“].
bg
Вследствие на влизането в сила на Договора от Лисабон на 1 декември 2009 г. Европейският съюз заменя Европейската общност и е неин правоприемник, като от същата дата упражнява всички права и поема всички задължения на Европейската общност. Следователно позоваванията на „Европейската общност“ [или на „Общността“] в текста на [споразумението /…] следва, когато е уместно, да бъдат четени като позовавания на „Европейския съюз“ [или на "Съюза"].
da
Som følge af Lissabontraktatens ikrafttræden den 1. december 2009 er Den Europæiske Union trådt i stedet for og har efterfulgt Det Europæiske Fællesskab og udøver fra den nævnte dato alle Det Europæiske Fællesskabs rettigheder og påtager sig alle dets forpligtelser. Henvisninger i [aftalen/…] til 'Det Europæiske Fællesskab' [eller til 'Fællesskabet'] gælder i givet fald som henvisninger til 'Den Europæiske Union' [eller til 'Unionen'].
de
Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stell...
vědecká komise pro přísady a produkty nebo pro látky používané v krmivech pro zvířata
EUROPEAN UNION
bg
Експертна група по добавките и продуктите или веществата,които се използват в животинските фуражи
da
Ekspertpanelet for Tilsætningsstoffer og Produkter eller Stoffer, der Anvendes i Foder
de
FEEDAP
,
Gremium für Zusatzstoffe, Erzeugnisse und Stoffe in der Tierernährung
,
Wissenschaftliches Gremium für Zusatzstoffe, Erzeugnisse und Stoffe in der Tierernährung
el
Επιστημονική ομάδα για τις πρόσθετες ύλες και τα προϊόντα ή ουσίες που χρησιμοποιούνται στις ζωοτροφές
,
Ομάδα με θέμα τις πρόσθετες ύλες και τα προϊόντα ή ουσίες που χρησιμοποιούνται στις ζωοτροφές
en
FEEDAP
,
Panel on additives and products or substances used in animal feed
,
Scientific Panel on additives and products or substances used in animal feed
es
Comisión Técnica de Aditivos y Productos o Sustancias Utilizados en los Piensos para Animales
fi
eläinten rehuissa käytettäviä lisäaineita, tuotteita tai aineita käsittelevä lautakunta
fr
FEEDAP
,
groupe scientifique sur les additifs et produits ou substances utilisés en alimentat...
vícevrstvý [materiál nebo předmět] z plastu
bg
многослоен материал или предмет от пластмаси
da
af flerlagsplast
,
flerlagsplast-
el
πλαστικό πολυστρωματικό υλικό
en
plastic multi-layer
es
plástico multicapa
et
kihtplast
,
mitmekihiline plast
,
plastikust mitmekihiline materjal või ese
fi
monikerroksinen muovi
ga
ilsraitheanna plaisteacha
,
ábhar ilsraitheanna plaisteacha
hu
többrétegű műanyag
it
materia plastica multistrato
,
multistrato plastico
lt
daugiasluoksnis plastikas
mt
saff multiplu tal-plastik
nl
meerlaags materiaal van kunststof
pl
wielowarstwowy materiał lub wyrób z tworzyw sztucznych
pt
plástico multicamadas
ro
plastic multistrat
sk
viacvrstvový materiál alebo predmet z plastu
sl
polimerni večplastni material ali izdelek
sv
flerskiktsplast
vícevrstvý [materiál nebo předmět] z více materiálů
bg
многослоен материал или предмет от различни материали
da
af et sammensat flerlagsmateriale
,
flerlagsmultimateriale-
de
Mehrschichtverbundmaterial
el
πολυστρωματικό υλικό πολλαπλών υλών
en
multi-material multi-layer
es
compuesto multicapa
et
mitmest materjalist mitmekihiline materjal või ese
fi
monikerroksinen monimateriaali
fr
matériaux et objets multimatériaux multicouches
ga
il-ábhar ilsrathach
hu
többrétegű kombinált anyag
it
multistrato multimateriale
lt
daugiasluoksnis kompozitas
mt
saff multiplu magħmul minn materjali multipli
nl
multimateriaal multilaag
pl
wielomateriałowy wielowarstwowy materiał lub wyrób
pt
multimaterial multicamada
ro
multi-materiale multi-strat
sk
hybridný viacvrstvový materiál alebo predmet
sl
večmaterialni večplastni material ali izdelek
,
večplastni material ali izdelek iz več materialov
sv
multimaterial i flera skikt
Vídeňská úmluva o smluvním právu mezi státy a mezinárodními organizacemi nebo mezi různými mezinárodními organizacemi
da
Wienerkonvention om traktatretten mellem stater og internationale organisationer eller mellem internationale organisationer indbyrdes
de
Wiener Übereinkommen über das Recht der Verträge zwischen Staaten und internationalen Organisationen oder zwischen internationalen Organisationen
el
Σύμβαση της Βιέννης για το Δίκαιο των Συνθηκών μεταξύ κρατών και διεθνών οργανισμών ή μεταξύ διεθνών οργανισμών
en
Vienna Convention on the Law of Treaties between States and International Organisations or between International Organisations
es
Convención de Viena sobre el derecho de los tratados entre Estados y Organizaciones Internacionales o entre Organizaciones Internacionales
fi
Wienin yleissopimus valtioiden ja kansainvälisten järjestöjen välisiä taikka kansainvälisten järjestöjen välisiä kansainvälisiä sopimuksia koskevasta oikeudesta
fr
Convention de Vienne sur le droit des traités entre Etats et organisations internationales ou entre organisations internationales
ga
Coinbhinsiún Vín maidir le Dlí na gConarth...