Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
fensi šmensi
negativna oznaka za nekaj pretirano imenitnega
Prvi del izraza (//fensi//) je poslovenjena angleška beseda fancy, ki kot pridevnik pomeni nekaj imenitno izgledajočega, okrašenega, izstopajočega.
Drugi del izraza (//šmensi//) pa je tvorjen s pomočjo t.i. šm reduplikacije, pri kateri vzamemo prvotno besedo in jo enostavno ponovimo, le da njen začetek zamenjamo s šm. S takšnim skorajda otroškim rimajočim se posmehovanjem izrazimo negativen odnos oz. prezir do prvotno nevtralnega pomena izvorne besede.
Zelo verjetna je tudi povezava z nemško besedo schmecken, ki pomeni biti všečen, izpeljanka katere pa je v Sloveniji tudi šmeks, ki slabšalno pomeni nekoga, ki misli da je večvreden.
Marjetka si ful želi, da bi vsi videli, kako bogat je njen očka. Vedno se oblači v neke fensi šmensi cunje.
Fránkfurt
-a m, zem. i. (ȃ) |nemško mesto|; : v ~u fránkfurtski -a -o (ȃ) Fránkfurtčan -a m, preb. i. (ȃ) Fránkfurtčanka -e ž, preb. i. (ȃ)
Freising
-a [frájzing-] m, zem. i. (ȃ) |nemško mesto|; : v ~u freisinški -a -o (ȃ) Freisinžan -a m, preb. i. (ȃ) Freisinžanka -e ž, preb. i. (ȃ)
Frízija
-e ž, zem. i. (í) |nemško-nizozemska pokrajina|; : v ~i frízijski -a -o (í) Frízijec -a m s -em preb. i. (í) Frízijka -e ž, preb. i. (í) Frízijčev -a -o (í)
Fúlda
-e ž, zem. i. (ȗ) |nemško mesto|; : v ~i fúldski -a -o (ȗ) Fúldčan -a m, preb. i. (ȗ) Fúldčanka -e ž, preb. i. (ȗ)