Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
2. marginal note
da
randbemærkning
,
tilføjelse
de
Beifügung
,
Beifügung
,
Hinzufügung
,
Marginalien
,
Randbemerkung
en
addition
,
side-note
es
agregación
,
nota marginal
fr
addition
,
inscription en marge
hu
széljegyzet
it
2. aggiunta
,
aggiunta
nl
2. kanttekening
,
bijvoeging
pt
nota marginal
Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und Grossbritannien zur Vermeidung der Doppelbesteuerung in gewissen Fällen(mit Note)
LAW
fr
Convention entre la Confédération suisse et la Grande-Bretagne en vue d'éviter certains cas de double imposition(avec note)
it
Convenzione tra la Confederazione Svizzera e la Gran Bretagna allo scopo di evitare certi casi di doppia imposizione(con nota)
accommodation bill/note/ paper/acceptance
deGefälligkeitsakzept/-wechsel
frbillet/effet/papier de complaisance
itcambiale di comodo/di favore
ruдружеский вексель
slvljudnostna/ trasirana menica
hruslužna mjenica
srуслужна меница
accommodation note
deGefälligkeitswechsel
frbillet de complaisance
itcambiale di comodo/ di favore
ruдружеский вексель
sluslužna menica
hruslužna mjenica
srуслужна меница
accompanying note
Migration
de
Begleitpapier
en
accompanying document
,
fi
lisätietoasiakirja
Accord entre la Confédération suisse et la République populaire hongroise concernant l'échange de marchandises et le règlement des paiements(avec échange de note)
LAW
de
Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Ungarischen Volksrepublik betreffend den Warenaustausch und den Zahlungsverkehr(mit Notenwechsel)
it
Accordo tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Popolare Ungherese concernenti lo scambio delle merci e il regolamento dei pagamenti(con scambio di nota)
Accordo commerciale tra la Svizzera e la Confederazione Australiana(con Scambi di note)del 4/22.11.1938
LAW
de
Handelsabkommen zwischen der Schweiz und dem Australischen Bunde(mit Notenwechsel)vom 4./22.November 1938
fr
Accord commercial entre la Suisse et la Confédération australienne(avec échange de notes)des 4/22.11.1938
Accordo concernente i trasporti aerei fra la Svizzera e il Portogallo.Scambio di note del 18 giugno/18 luglio 1956 concernente la modificazione dell'allegato
LAW
de
Abkommen über den Luftverkehr zwischen der Schweiz und Portugal.Notenwechsel vom 18.Juni/18.Juli 1956 betreffend Änderung des Anhanges
fr
Accord relatif aux transports aériens entre la Suisse et le Portugal.Echange de notes des 18 juin/18 juillet 1956 concernant la modification de l'annexe