Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
il caso presente
eninstant case (the)
deder vorliegende Fall
frle cas d'espèce
ruнастоящий случай
slaktualni primer
hrnazočan slučaj
srтренутни случај
Il presente [atto] entra in vigore il (...) giorno della (successivo alla) pubblicazione nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea.
European Union law
bg
Настоящият [акт] влиза в сила в (на......) ден (я) на (след деня на) публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.]
cs
[TENTO AKT] vstupuje v platnost (…) dnem (po) vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
da
Denne/Dette [instrument] træder i kraft dagen efter (på dagen for) (på …dagen efter) offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
de
Diese[r] [RECHTSAKT] tritt am (…ten) Tag (nach) [seiner/ihrer] Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union in Kraft.
el
[Η παρούσα πράξη] αρχίζει να ισχύει (την (…) ημέρα από τη δημοσίευσή της) (την επομένη της δημοσίευσής της) στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
en
This [INSTRUMENT] shall enter into force on the (...) day (following that) of its publication in the Official Journal of the European Union.
es
La presente Directiva entrará en vigor a los ... días de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.
et
Käesolev [...] jõustub (...../järgmisel) päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liid...
il presente articolo non pregiudica gli obblighi internazionali degli Stati membri
EUROPEAN UNION
LAW
da
Medlemsstaternes internationale forpligtelser berøres ikke af denne artikel
de
dieser Artikel laesst die internationalen Verpflichtungen der Mitgliedstaaten unberuehrt
el
το παρόν άρθρο δεν θίγει τις διεθνείς υποχρεώσεις των Kρατών μελών
en
this Article shall not affect the international obligations of Member States
fr
le présent article ne porte pas atteinte aux obligations internationales des Etats membres
nl
dit artikel tast de internationale verplichtingen van de deelnemende Staten niet aan
pt
o presente artigo não prejudica as obrigações internacionais dos Estados-membros
sv
denna artikel skall inte påverka medlemsstaternas internationella förpliktelser
Il presente trattato (accordo/Convenzione) si applica, da una parte, ai territori in cui sono applicati il [trattato sull'Unione europea e il] trattato sul funzionamento dell'Unione europea e alle condizioni previste in detto trattato [detti trattati] e, dall'altra, ai territori di (la Repubblica/Regno/…) di ……]
bg
Настоящият договор (Настоящото споразумение/Настоящата конвенция) се прилага, от една страна, на териториите, в рамките на които се прилага(т) [Договорът за Европейския съюз и] Договорът за функционирането на Европейския съюз, и в съответствие с предвидените в посочения[те] Договор[и] условия, а от друга страна — на територията на ........]
cs
Tato smlouva (dohoda/úmluva) se vztahuje na jedné straně na území, na které se vztahuje(í) [Smlouva o Evropské unii a] Smlouva o fungování Evropské unie za podmínek v ní (v nich) uvedených, a na straně druhé na území …
da
Denne traktat (aftale/konvention) gælder på den ene side for de områder, hvor [traktaten om Den Europæiske Union og] traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde finder anvendelse, og på de betingelser, der er fastsat i nævnte traktat[er], og på den anden side for … område.
de
Dieser Vertrag (Dieses Abkommen/Übereinkommen) gilt für die Gebiete, in denen der [Vertrag über die Europäische Union und der] Vertrag über die Arbeitswei...
immediato/pronto/istantaneo/presente/corrente
eninstant (adj.)
desofortig/dringend/gegenwärtig/laufend/unmittelbar bevorstehend
frimmédiat/courant/présent/imminent/urgent/pressant
ruнемедленный/мгновенный/безотлагательный/настоятельный
sltakojšnji/nujen/neposreden/sedanji/direkten
hrhitan/brz/nužan/ekspresan/trenuta(ča)n/tekući/sadašnji
srпрек/хитан/тренутан/непосредан/текући/садашњи
incumplir una de las obligaciones que le incumben en virtud del presente Tratado
LAW
da
ikke overholde en forpligtelse, der påhviler [den] i henhold til traktaten
,
tilsidesætte en forpligtelse
de
gegen eine Verpflichtung aus dem Vertrag verstossen
en
to fail to fulfil an obligation under the Treaty
fi
jättää täyttämättä ...:lle tämän sopimukseen mukaan kuuluva velvollisuus
fr
manquer à une des obligations qui [lui] incombent en vertu du présent traité
sv
underlåta att uppfylla en skyldighet enligt detta fördrag/fördraget
infrazione del presente regolamento
EUROPEAN UNION
de
Zuwiderhandlung gegen die Bestimmungen dieser Verordnung
fr
infraction au présent règlement
nl
overtreding op deze verordening
interpretazione e applicazione del presente statuto
da
fortolkning og anvendelse af denne vedtægt
de
Auslegung und Anwendung des Statuts
el
ερμηνεία και εφαρμογή του παρόντος Κανονισμού Υπηρεσιακής Κατάστασης
en
interpretation and application of these Staff Regulations
fr
interprétation et application du présent statut
nl
interpretatie en toepassing van dit statuut
interpretazione e applicazione del presente statuto
da
fortolkning og anvendelse af denne vedtægt
de
Auslegung und Anwendung des Statuts
el
ερμηνεία και εφαρμογή του παρόντος κανονισμού
en
interpretation and application of these Staff Regulations
fr
interprétation et application du présent statut
nl
interpretatie en toepassing van dit statuut
Io, sottoscritto, dichiaro con il presente che…
enI, the undersigned do hereby declare, that…
deIch, der Unterzeichnete, erkläre hiermit, dass…
frJe, le soussigné, déclare par ces présentes que…
ruЯ, нижеподписавшийся, настоящим заявляю, что…
slJaz, (spodaj) podpisani, s tem izjavljam da…
hrJa, dole potpisani, time izjavljujem da…
srЈа, доле потписани, тиме изјављујем да…