Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
zadržáti
1.it trattenere, fermare
2. mantenere, tenere
3. ostacolare, impedire
4. rattenere, trattenere, soffocare, frenare
5. trattenere
6. mantenere
1.; trattenersi, soffermarsi
2.; controllarsi; frenarsi
3.; comportarsi (con), trattare
zadržáti
-ím dov. zadržánje; drugo gl. držati (á í) koga/kaj ~ bolnika, da ne omahne; ~ ranjenca v bolnišnici; pravn. ~ postopek; publ. ~ privilegije ≥ obdržati, ohraniti: komaj ~ smeh zadržáti se -ím se (á í) ~ ~ pri sosedovih; ~ ~ v službi zadržati se do koga/česa spoštljivo se zadržati do sodelavcev; ⚫ zadržati se proti komu spoštljivo se zadržati proti nadrejenim do nadrejenih: publ. zadržati se ob čem ~ ~ ~ novem problemu ga temeljiteje obravnavati:
zadržáti se
-ím se S NT T
1. kdo/kaj ustaviti se v/na/pri/ob kom/čem / pod/nad/med/pred čim / kje/kod/kdaj
2. kdo/kaj kljub nasprotnim silam ohraniti mirnost in preudarnost v določenem položaju, mestu
3. kdo/kaj izraziti, pokazati se do koga/česa / proti/nasproti komu/čemu / pred/nad/pod/med kom/čim
εἰσ-οράω
[gl. ὁράω; fut. εἰσ-όψομαι, aor. -εῖδον; ep. praes. -ορόωσι, -ορόων; med. -ορόωντο, inf. -οράασθαι; aor. εἴσιδον, inf. εἰσιδέειν; ion. εἰσ-ορέω] 1. gledam (začudeno ali spoštljivo), pogledujem, opazujem, motrim, zagledam, oziram se na εἰς τὴν μαντικήν, εἰσοράασθαι na pogled; πρὸς χάριν βορᾶς poželjivo gledam po; pogosto s pt. v acc. ali gen. παῖδα στείχοντα, ὡς ἕρποντος εἰσορᾷς ἐμοῦ vidiš, da sem pripravljen za odhod. 2. premišljujem, preudarjam, spoznam, občudujem θεὸν ὡς; o bogovih: ne puščam brez kazni θεοὶ γὰρ εὖ μέν, ὀψὲ δ' εἰσορῶσι. 3. med. = act.
στέργω
[fut. στέρξω, aor. ἔστερξα, pf, ἔστοργα, pass. pf. ἔστεργμαι, aor. ἐστέρχθην] 1. (nežno) ljubim, rad imam, čislam. 2. zadovoljujem se s čim, vdajam se, potrpežljivo prenašam τινά, τί. 3. poet. (spoštljivo) prosim τινά z inf.