Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 37/2014, kuriuo iš dalies keičiami tam tikri su bendra prekybos politika susiję reglamentai dėl tam tikrų priemonių priėmimo procedūrų
TRADE
el
Γενικός νόμος για το εμπόριο Ι
,
Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 37/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Ιανουαρίου 2014 , για την τροποποίηση ορισμένων κανονισμών σχετικών με την κοινή εμπορική πολιτική όσον αφορά τις διαδικασίες θέσπισης ορισμένων μέτρων
en
Regulation (EU) No 37/2014 of the European Parliament and of the Council of 15 January 2014 amending certain regulations relating to the common commercial policy as regards the procedures for the adoption of certain measures
,
Trade Omnibus Act I
fr
Règlement (UE) n ° 37/2014 du Parlement européen et du Conseil du 15 janvier 2014 modifiant certains règlements relatifs à la politique commerciale commune en ce qui concerne les procédures d'adoption de certaines mesures
,
loi Omnibus sur le commerce I
hu
Az Európai Parlament és a Tanács 37/2014/EU rendelete a közös kereskedelempolitikára vonatkozó egyes rendeleteknek bizonyos intézkedések elfogadási eljárásai tekintetében történő módosításáról
,
I. kereskedelmi salátarend...
Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 38/2014, kuriuo iš dalies keičiami tam tikri su bendra prekybos politika susiję reglamentai dėl deleguotųjų ir įgyvendinimo įgaliojimų priimti tam tikras priemones suteikimo
TRADE
el
Γενικός νόμος για το εμπόριο ΙΙ
,
Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 38/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Ιανουαρίου 2014 για την τροποποίηση ορισμένων κανονισμών σχετικών με την κοινή εμπορική πολιτική όσον αφορά την ανάθεση κατ’ εξουσιοδότηση και εκτελεστικών αρμοδιοτήτων για τη θέσπιση ορισμένων μέτρων
en
Regulation (EU) No 38/2014 of the European Parliament and of the Council of 15 January 2014 amending certain regulations relating to the common commercial policy as regards the granting of delegated and implementing powers for the adoption of certain measures
,
Trade Omnibus Act II
fr
Règlement (UE) n ° 38/2014 du Parlement européen et du Conseil du 15 janvier 2014 modifiant certains règlements relatifs à la politique commerciale commune en ce qui concerne l'octroi de pouvoirs délégués et de compétences d'exécution en vue de l'adoption de certaines mesures
,
loi Omnibus sur le commerce II
hu
Az Európai Parlament és a Tanács 38/2014/EU rendelete a közös kereskedelempoli...
Europos susitarimas dėl tam tikrų valiklių naudojimo skalbimo ir valymo priemonėse apribojimo
bg
Европейско споразумение за ограничаване на използването на определени детергенти в перилните и почистващите препарати
cs
Evropská dohoda o omezení užívání určitých detergentů při praní a čištění
da
europæisk overenskomst om begrænset anvendelse af visse detergenter i vaske- og rengøringsmidler
de
Europäisches Übereinkommen über die Beschränkung der Verwendung bestimmter Detergentien in Wasch- und Reinigungsmitteln
el
Ευρωπαϊκή Συμφωνία σχετικά με τον περιορισμό της χρήσης ορισμένων απορρυπαντικών που περιέχονται στα προϊόντα πλύσης και καθαρισμού
en
European Agreement on the Restriction of the Use of certain Detergents in Washing and Cleaning Products
es
Acuerdo europeo sobre la limitación del empleo de ciertos detergentes en los productos de lavado y limpieza
fi
eurooppalainen sopimus tiettyjen pesuaineiden käytön rajoittamisesta pesu- ja puhdistustuotteissa
fr
Accord européen sur la limitation de l'emploi de certains détergents dans les produits de lavage et de nettoyage
ga
an Comhaontú Eorpach maid...
Europos susitarimas dėl tam tikrų vežimo vidaus vandens keliais sektoriaus darbo laiko organizavimo aspektų
Organisation of work and working conditions
cs
Evropská dohoda o úpravě některých aspektů úpravy pracovní doby v odvětví vnitrozemské vodní dopravy
de
Europäische Vereinbarung über die Regelung bestimmter Aspekte der Arbeitszeitgestaltung in der Binnenschifffahrt
el
Ευρωπαϊκή συμφωνία σχετικά με ορισμένα στοιχεία της οργάνωσης του χρόνου εργασίας στον τομέα των μεταφορών εσωτερικής ναυσιπλοΐας
en
European agreement concerning certain aspects of the organisation of working time in inland waterway transport
fi
eurooppalainen sopimus tiettyjen työajan järjestämistä koskevien seikkojen sääntelystä sisävesiliikenteessä
fr
accord européen concernant certains aspects de l'aménagement du temps de travail dans le secteur de la navigation intérieure
it
accordo europeo concernente taluni aspetti dell'organizzazione dell'orario di lavoro nel trasporto per vie navigabili interne
lv
Eiropas Nolīgums par konkrētiem darba laika organizēšanas aspektiem iekšējo ūdensceļu transporta nozarē
pl
Umowa europejska dotycząca ni...
grįžti į darbą jūroje po krante praleisto tam tikro laiko
TRANSPORT
da
gå til søs efter en periode i land
de
nach einem Landaufhalt den Seedienst wiederaufnehmen
el
επιστρέφω στη θάλασσα μετά από κάποια περίοδο στην ξηρά
en
to return to sea after a period ashore
es
volver a embarcarse tras un período de permanencia en tierra
fr
reprendre du service après une période à terre
it
reimbarcasi dopo un periodo a terra
nl
weer op zeedienst gaan na een periode aan de wal
pt
voltar a embarcar depois de um período de permanência em terra
sk
vrátiť sa na more po určitom období na pevnine
Islandijos ir Norvegijos atžvilgiu [šiuo DOKUMENTU] plėtojamos Šengeno acquis nuostatos, kaip apibrėžta Europos Sąjungos Tarybos ir Islandijos Respublikos bei Norvegijos Karalystės susitarime dėl pastarųjų asociacijos įgyvendinant, taikant ir plėtojant Šengeno acquis*, patenkančios į 1999 m. gegužės 17 d. Tarybos sprendimo 1999/437/EB dėl tam tikrų priemonių taikant tą susitarimą** 1 straipsnio […] punkte nurodytą sritį.
European Union law
bg
По отношение на Исландия и Норвегия настоящият [наименование на акта] представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген по смисъла на Споразумението, сключено от Съвета на Европейския съюз, от една страна, и Република Исландия и Кралство Норвегия, от друга страна, за асоциирането на последните в процеса на изпълнение, прилагане и развитие на достиженията на правото от Шенген*, които попадат в областта, посочена в член 1, буква ... от Решение 1999/437/ЕО на Съвета от 17 май 1999 г. относно определени условия по прилагането на посоченото споразумение**.
cs
Pokud jde o Island a Norsko, rozvíjí [TENTO AKT] ta ustanovení schengenského acquis ve smyslu Dohody uzavřené mezi Radou Evropské unie a Islandskou republikou a Norským královstvím o přidružení těchto dvou států k provádění, uplatňování a rozvoji schengenského acquis*, která spadají do oblasti uvedené v čl. 1 bodě [...] rozhodnutí Rady 1999/437/ES ze dne 17. května 1999 o některých opatřeních ...
Konvencija dėl išradimų patentų materialinės teisės tam tikrų aspektų suvienodinimo
bg
Конвенция за унифицирането на определени аспекти на материалното право за патентите за изобретенията
cs
Úmluva o sjednocení některých částí hmotného patentového práva pro vynálezy
da
konvention om samordning af visse dele af den materielle patentret
de
Straßburger Patentübereinkommen
,
Übereinkommen zur Vereinheitlichung gewisser Begriffe des materiellen Rechts der Erfindungspatente
el
Σύμβαση για την ενοποίηση ορισμένων στοιχείων του Δικαίου των διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας
en
Convention on the Unification of Certain Points of Substantive Law of Patents for Invention
es
Convenio sobre la unificación de ciertos aspectos del régimen legal de las patentes de invención
fi
yleissopimus eräiden kohtien yhdenmukaistamisesta keksintöjä koskevassa patenttilainsäädännössä
fr
Convention sur l'unification de certains éléments du droit des brevets d'invention
ga
an Coinbhinsiún maidir le hAontú Pointí Áirithe den Dlí Substainteach i leith Paitinní Aireagáin
it
Convenzione sull'unificazione di alcuni principi della legis...
Konvencija dėl tam tikrų įprastinių ginklų
Defence
bg
Конвенция за забрани или ограничения върху използването на определени конвенционални оръжия, които може да се смятат за прекомерно нараняващи или за имащи неизбирателни действия
,
Конвенция за конвенционалните оръжия
cs
CCW
,
Úmluva o nehumánních zbraních
,
Úmluva o některých konvenčních zbraních
,
Úmluva o zákazu nebo omezení použití některých konvenčních zbraní, které mohou způsobovat nadměrné utrpení nebo mít nerozlišující účinky
da
CCW
,
konvention om forbud mod eller begrænsninger i anvendelsen af visse konventionelle våben, som må anses for at være unødigt skadevoldende eller for at ramme i flæng
,
konvention om konventionelle våben
,
konvention om særligt inhumane våben
,
konvention om unødigt skadevoldende vaben
,
konvention om visse konventionelle våben
,
våbenkonventionen
de
VN-Waffenübereinkommen
,
Übereinkommen über bestimmte konventionelle Waffen
,
Übereinkommen über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes bestimmter konventioneller Waffen, die übermässige Leiden verursachen...