Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Decreto del Consiglio federale che istituisce una tassa destinata a coprire le spese derivanti alla Confederazione dalla sua partecipazione all'Unione europea di pagamenti
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Erhebung einer Auszahlungsgebühr zur Deckung der dem Bund aus der Beteiligung der Schweiz an der Europäischen Zahlungsunion erwachsenden Kosten
fr
Arrêté du Conseil fédéral instituant un émolument destiné à couvrir les frais causés à la Confédération par la participation de la Suisse à l'Union européenne de paiements
Decreto del Consiglio federale che istituisce un fondo di rinnovamento per aeroplani
LAW
de
Bundesratsbeschluss über einen Erneuerungsfonds für Flugzeuge
fr
Arrêté du Conseil fédéral créant un fonds de renouvellement pour avions
Decreto del Consiglio federale che istituisce un fondo di rinnovamento per biciclette militari
LAW
de
Bundesratsbeschluss über einen Erneuerungsfonds für Militärfahrräder
fr
Arrêté du Conseil fédéral créant un fonds de renouvellement pour cycles militaires
Decreto del Consiglio federale che istituisce un fondo per la riparazione di danni causati da violazioni della neutralità ai beni assicurati contro l'incendio nella Svizzera
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Errichtung eines Fonds zur Deckung von NeutralitätsverletzungsSchäden an den in der Schweiz gegen Feuer versicherten Objekten
fr
Arrêté du Conseil fédéral instituant un fonds pour la réparation de dommages causés par des violations de la neutralité aux biens assurés contre l'incendie en Suisse
Decreto del Consiglio federale che istituisce un Servizio del rimpatrio
LAW
de
Bundesratsbeschluss über den Heimschaffungsdienst
fr
Arrêté du Conseil fédéral sur le service de rapatriement
Decreto del Consiglio federale che istuisce misure monetarie
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Währungsmassnahmen
fr
Arrêté du Conseil fédéral instituant des mesures monétaires
Decreto del Consiglio federale che limita e riduce l'effettivo dei lavoratori stranieri sottoposti a controllo
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Begrenzung und Herabsetzung der Zahl der kontrollpflichtigen ausländischen Arbeitskräfte
fr
Arrêté du Conseil fédéral limitant et réduisant le nombre des travailleurs étrangers sous contrôle
Decreto del Consiglio federale che limita e riduce l'effettivo della manodopera straniera
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Begrenzung und Herabsetzung des Bestandes an ausländischen Arbeitskräften
fr
Arrêté du Conseil fédéral limitant et réduisant l'effectif des travailleurs étrangers
Decreto del Consiglio federale che limita gli ammortamenti fiscalmente ammissibili per gli anni 1973 e 1974
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Einschränkung der steuerwirksamen Abschreibungen in den Jahren 1973 und 1974
fr
Arrêté du Conseil fédéral concernant la limitation des amortissements fiscaux durant les années 1973 et 1974