Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Ordonnance de l'Office vétérinaire fédéral concernant les mesures à prendre lors de rhinotrachéite infectieuse des bovidés vulvovaginite pustuleuse infectieuse(IBR-IPV)(Abrogation)
LAW
de
Verordnung des Eidgenössischen Veterinäramtes über Massnahmen bei Infektiöser Boviner Rhinotracheitis-Infektiöser Pustulöser Vulvovaginitis(IBR-IPV)(Aufhebung)
it
Ordinanza dell'Ufficio veterinario federale concernente i provvedimenti da adottare in caso di rinotracheite infettiva dei bovini-vulvovaginite pustolosa(IBR-IPV)(Abrogazione)
Ordonnance de l'Office vétérinaire fédéral du 26 avril 1988 concernant des mesures immédiates contre la métrite contagieuse équine
de
VaPM
,
Verordnung des Bundesamtes für Veterinärwesen vom 26.April 1988 über Sofortmassnahmen gegen die ansteckende Pferdemetritis
fr
OMCE
,
it
OMCE
,
Ordinanza dell'Ufficio federale di veterinaria del 26 aprile 1988 concernente provvedimenti immediati contro la metrite contagiosa equina
Ordonnance de l'Office vétérinaire fédéral du 27 juillet 1987 concernant des mesures immédiates contre la laryngotrachéite infectueuse
de
VILT
,
Verordnung des Bundesamtes für Veterinärwesen vom 27.Juli 1987 über Sofortmassnahmen gegen die infektiöse Laryngotracheitis
fr
OLTI
,
it
OLTI
,
Ordinanza dell'Ufficio federale di veterinaria del 27 luglio 1987 concernente misure immediate contro la laringotracheite infettiva.
Ordonnance de l'Office vétérinaire fédéral sur les mesures à prendre concernant la varroase des abeilles
LAW
de
Verordnung des Bundesamtes für Veterinärwesen über Massnahmen betreffend die Varroatose der Bienen
it
Ordinanza dell'Ufficio federale di veterinaria sulle misure concernenti la varroasi delle api
Ordonnance de l'Office vétérinaire fédéral sur les mesures à prendre concernant la varroase des abeilles(Abrogation)
LAW
de
Verordnung des Bundesamtes für Veterinärwesen über Massnahmen betreffend die Varroatose der Bienen(Aufhebung)
it
Ordinanza dell'Ufficio federale di veterinara sulle misure concernenti la varroasi delle api(Abrogazione)
Ordonnance de l'OFIAMT sur l'ajustement de la durée du travail dans les fabriques aux mesures restreignant la consommation de l'électricité
LAW
de
Verfügung des BIGA über Anpassung der Fabrikarbeitszeit an die einschränkenden Massnahmen im Elektrizitätsverbrauch
it
Ordinanza dell'UFIAMT sull'adattamento della durata del lavoro nelle fabbriche alle limitazioni nel consumo dell'energia elettrica
Ordonnance de la commission fédérale des poids et mesures complétant les prescriptions techniques aux balances d'inclinaison
LAW
de
Verfügung der Eidgenössischen Mass-und Gewichtskommission betreffend Ergänzung der technischen Vorschriften über Neigungswaagen
it
Disposizione della Commissione federale dei pesi e delle misure che completano le prescrizioni tecniche concernenti le bilance a inclinazione
Ordonnance de la commission fédérale des poids et mesures complétant les prescriptions techniques relatives aux balances d'inclinaison
LAW
de
Verfügung der Eidgenössischen Mass-und Gewichtskommission betreffend Ergänzung der technischen Vorschriften über Neigungswaagen
it
Disposizione della Commissione federale dei pesi e delle misure che completano le prescrizioni tecniche concernenti le bilance ad inclinazione
Ordonnance de la Commission fédérale des poids et mesures concernant la vérification officielle des compteurs à indicateur de maximum
LAW
de
Verfügung der eidgenössischen Mass-und Gewichtskommission betreffend die amtliche Prüfung der Zähler mit Maximumzeiger
it
Ordinanza della Commissione federale dei pesi e delle misure concernente la verificazione ufficiale dei contatori con indicatore di massimo
Ordonnance de la commission fédérale des poids et mesures modifiant les prescriptions techniques relatives aux balances d'inclinaison
LAW
de
Verfügung der Eidgenössischen Mass-und Gewichtskommission betreffend Abänderung der technischen Vorschriften über Neigungswaagen
it
Disposizione della Commissione federale dei pesi e delle misure che modificano le prescrizioni tecniche sulle bilance a inclinazione