Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
ἐπι-φέρω
[aor. ἐπήνεγκα, ion. ἐπένεικα] ἐπι-φορέω I. act. 1. do-, prinašam, dovajam komu kaj γῆν, τὸ ἐναντίον τινί, σουδάρια ἐπί τινα pokladam na NT, ψῆφον glasujem za; pos. prinašam (bogovom ali umrlim) darila, daritve, στέφανον τῷ νεκρῷ polagam na. 2. nosim na koga ali proti komu, αἰτίαν zvračam na koga krivdo, očitam krivdo NT, τὴν ὀργήν jezim se NT, κρίσιν izrečem sodbo NT, χεῖράς τινι položim roko na, grdo ravnam, napadem, Ἄρηα, πόλεμόν τινι vzdignem se z vojsko nad koga, začnem vojno s kom, ὅπλα τινί zgrabim za orožje proti komu, napadem z orožjem, ὑπερβολήν pomnožujem, δουλείαν, ἐλευθερίαν prinašam komu sužnost, svobodo. 3. očitam, pripisujem komu kaj τί τινι, μωρίην, μανίην τινί smatram za neumnega, ὀργάς τινι izkazujem svojo naklonjenost, ustrezam komu, ψόγον karam, grajam. II. med. prinašam s seboj. III. pass. 1. a) drevim, pridrevim, navalim, planem nad τινί, θάλαττα morje se visoko dviga; b) pren. napadem z besedami, sramotim, zmerjam τινί. 2. pridem pozneje, sledim, τὰ ἐπιφερόμενα ...
ἐπί-φθονος
2 1. ki zavida, zavidljiv, sovražen, ἐπιφθόνως ἔχω πρός τινα zavidam koga, nevoščljiv sem komu. 2. ki se zavida, zavidan, zasovražen, zoprn, mrzek διατριβαί, pohujšljiv, nespodoben; τὸ ἐπίφθονον λαμβάνω ἐπί τινι nakopljem si zavist (sovraštvo) zaradi česa; ἐπιφθόνως διάκειμαί τινι sovraži (zavida) me kdo, ἐπιφθόνως διαπράττομαί τι tako da si nakopljem sovraštvo.
ἐπι-φράζομαι
med. [aor. ἐπεφρασάμην, ep. cj. ἐπιφράσσεται, ἐπεφράσθην] ep. in ion. 1. premišljujem pri sebi, preudarjam, ugibljem, presojam. 2. mislim na kaj, izmišljam, snujem ὄλεθρον. 3. uvidim, spoznam βουλήν, opazim, uganem, odkrijem τινά.
ἐπιχειρέω
(χείρ) [augm. ἐπεχ-] 1. a) zgrabim kaj z roko, z roko posegam po čem σίτῳ; b) sovražno: napadem τινί, ἐπί, πρός τινα; pass. napade me kdo, napadem se. 2. lotim se česa, poskusim kaj, bavim se s čim, poprijemam se česa τινί, začenjam χοροῖς, težim za čim, τυραννίδι skušam se polastiti, ὁδῷ odpravim se na pot, napotim se; nameravam, hočem, upam si, drznem se τινί, τὸ ἐπιχειρούμενον podjetje, τὸ μὴ ἐπιχειρούμενον česar niso poskusili, opustitev podjetja.
ἐπι-ψηφίζω
1. act. storim, zahtevam, dovolim, da kdo o čem glasuje τινά, dam na glasovanje, ἐς τὴν ἐκκλησίαν dam v skupščini na glasovanje, τινί dam komu svoj glas, glasujem za koga, komu v prid. 2. med. o glasovanjem sklepam, potrjujem, odobravam, glasujem.
ἐπ-οίχομαι
med. ep. 1. a) prihajam, pristopam h komu, grem med μνηστῆρας, bližam se komu, obrnem se na koga (s prošnjo) τινά; b) lotim se koga, napadem οὐρῆας, Κύπριν, skočim na ἴκρια νηῶν; c) hodim ob čem semtertja ἱστόν; d) obhodim, prehodim, pregledujem στίχας, πάντας, πάντῃ, letam kam κῆλα θεοῖο. 2. opravljam, delam, ἔργον grem na delo, δόρπον nad večerjo (večerjo pripravljat).
ἐπ-όμνῡμι
, ἐπ-ομνύω [fut. ἐπομοῦμαι, aor. ἐπώμοσα tudi v tmezi] 1. act. a) prisegam na kaj, pri čem, τὴν φιλίαν pri svojem prijateljstvu, ἥλιον pri solncu, ἐπίορκον krivo prisegam, θεούς pri bogovih, rotim se pri bogovih, s prisego zatrjujem; b) povrhu še prisegam ὅτι. 2. med. ugotavljam pod prisego, zaklinjam se pri ἐπί, κατά τινος, τινά.
ἐπ-όρνῡμι
, -νύω [aor. ἐπῶρσα, (v tmezi ὦρσεν ἔπι), opt. ἐπόρσειεν, imper. ἔπορσον, aor. med. ἐπῶρτο] ep. 1. act. a) vzbujam, obujam, vnemam μένος; b) dvignem, pošiljam komu kaj ὀιζύν, ἦμαρ, ὕπνον; gonim, ščuvam, pošiljam koga na koga τινά, τινά τινι. 2. med. vzdignem se proti komu, planem iz, pridrevim, napadem.