Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Verklaring (nr. 49) betreffende punt d) van het enig artikel van het Protocol inzake asiel voor onderdanen van lidstaten van de Europese Unie
LAW
da
erklæring (nr. 49) ad eneste artikel, litra d), i protokollen om asyl for statsborgere i Den Europæiske Unions medlemsstater
de
Erklärung zu Buchstabe d des einzigen Artikels des Protokolls über die Gewährung von Asyl für Staatsangehörige von Mitgliedstaaten der Europäischen Union
el
Δήλωση (αριθ. 49) σχετικά με το στοιχείο δ) του μόνου άρθρου του Πρωτοκόλλου για το άσυλο των υπηκόων των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης
en
Declaration relating to subparagraph (d) of the Sole Article of the Protocol on asylum for nationals of Member States of the European Union
fr
Déclaration (n° 49) relative au point d) de l'article unique du protocole sur le droit d'asile pour les ressortissants des Etats membres de l'Union européenne
it
Dichiarazione sull'articolo unico, lettera d), del protocollo sull'asilo per i cittadini degli Stati membri dell'Unione europea
Verklaring (nr. 50) betreffende het Protocol betreffende de instellingen in het vooruitzicht van uitbreiding van de Europese Unie
LAW
da
erklæring (nr. 50) om protokollen om institutionerne i perspektivet af en udvidelse af Den Europæiske Union
el
Δήλωση (αριθ. 50) σχετικά με το Πρωτόκολλο για τα όργανα ενόψει της διεύρυνσης της Ευρωπαϊκής Ένωσης
en
Declaration relating to the Protocol on the institutions with the prospect of enlargement of the European Union
fr
Déclaration (n° 50) relative au protocole sur les institutions dans la perspective de l'élargissement de l'Union européenne
it
Dichiarazione relativa al protocollo sulle istituzioni nella prospettiva dell'allargamento dell'Unione europea
Verklaring (nr. 53) van Denemarken ad artikel 42 (ex artikel K.14) van het Verdrag betreffende de Europese Unie
LAW
da
erklæring (nr. 53) fra Danmark ad artikel 42 (tidl. artikel K.14) i traktaten om Den Europæiske Union
el
Δήλωση (αριθ. 53) της Δανίας σχετικά με το άρθρο 42 (πρώην άρθρο Κ.14) της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση
en
Declaration by Denmark on Article 42 (ex Article K.14) of the Treaty on European Union
fr
Déclaration (n° 53) du Danemark relative à l'article 42 (ex-article K.14) du traité sur l'Union européenne
it
Dichiarazione della Danimarca sull'articolo 42 (ex articolo K.14) del trattato sull'Unione europea
Verklaring (nr. 56) van België betreffende het Protocol inzake asiel voor onderdanen van lidstaten van de Europese Unie
LAW
da
erklæring (nr. 56) fra Belgien om protokollen om asyl for statsborgere i Den Europæiske Unions medlemsstater
de
Erklärung Belgiens zum Protokoll über die Gewährung von Asyl für Staatsangehörige von Mitgliedstaaten der Europäischen Union
el
Δήλωση (αριθ. 56) του Βελγίου για το Πρωτόκολλο για το άσυλο των υπηκόων των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης
en
Declaration by Belgium on the Protocol on asylum for nationals of Member States of the European Union
fr
Déclaration (n° 56) de la Belgique relative au protocole sur le droit d'asile pour les ressortissants des Etats membres de l'Union européenne
it
Dichiarazione del Belgio relativa al protocollo sull'asilo per i cittadini degli Stati membri dell'Unione europea
Verklaring (nr. 57) van België, Frankrijk en Italië inzake het Protocol betreffende de instellingen in het vooruitzicht van uitbreiding van de Europese Unie
LAW
da
erklæring (nr. 57) fra Belgien, Frankrig og Italien om protokollen om institutionerne i perspektivet af en udvidelse af Den Europæiske Union
el
Δήλωση (αριθ. 57) του Βελγίου, της Γαλλίας και της Ιταλίας για το Πρωτόκολλο σχετικά με τα όργανα ενόψει της διεύρυνσης της Ευρωπαϊκής Ένωσης
en
Declaration by Belgium, France and Italy on the Protocol on the institutions with the prospect of enlargement of the European Union
fr
Déclaration (n° 57) de la Belgique, de la France et de l'Italie au protocole sur les institutions dans la perspective de l'élargissement de l'Union européenne
it
Dichiarazione del Belgio, della Francia e dell'Italia relativa al protocollo sulle istituzioni nella prospettiva dell'allargamento dell'Unione europea
Verklaring (nr. 58) van Frankrijk betreffende de situatie van de landen en gebieden overzee ten aanzien van het Protocol tot opneming van het Schengenacquis in het kader van de Europese Unie
LAW
da
erklæring (nr. 58) fra Frankrig om de oversøiske departementers situation på baggrund af protokollen om integration af Schengenreglerne i Den Europæiske Union
el
Δήλωση (αριθ. 58) της Γαλλίας σχετικά με την κατάσταση των Υπερπόντιων Διαμερισμάτων υπό το πρίσμα του Πρωτοκόλλου για την ενσωμάτωση του κεκτημένου του Σένγκεν στο πλαίσιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης
en
Declaration by France concerning the situation of the overseas departments in the light of the Protocol integrating the Schengen acquis into the framework of the European Union
fr
Déclaration (n° 58) de la France relative à la situation des départements d'outre-mer au regard du protocole intégrant l'acquis de Schengen dans le cadre de l'Union européenne
it
Dichiarazione della Francia sulla situazione dei dipartimenti d'oltremare alla luce del protocollo sull'integrazione dell'acquis di Schengen nell'ambito dell'Unione europea
verklaring betreffende de Westeuropese Unie
EUROPEAN UNION
da
erklæring om Den Vesteuropæiske Union
de
Erklärung zur Westeuropäischen Union
el
δήλωση για τη Δυτικοευρωπαϊκή'Ενωση
en
declaration on Western European Union
es
declaración relativa a la Unión Europea Ocidental
fr
déclaration relative à l'Union de l'Europe occidentale
it
dichiarazione sull'Unione dell'Europa occidentale
pt
declaração relativa à União da Europa Ocidental
verklaring van het voorzitterschap namens de Europese Unie
da
erklæring fra formandskabet på Den Europæiske Unions vegne
en
Declaration by the Presidency on behalf of the European Union
et
eesistujariigi poolt Euroopa Liidu nimel tehtud avaldus
fi
puheenjohtajavaltion Euroopan unionin puolesta antama julkilausuma
fr
déclaration de la présidence au nom de l'Union européenne
it
dichiarazione della Presidenza a nome dell'Unione europea
lv
Eiropas Savienības vārdā sniegta prezidentvalsts deklarācija (par)
pl
oświadczenie prezydencji wydane w imieniu Unii Europejskiej [na temat...]
pt
Declaração da Presidência em nome da União Europeia
sv
uttalande från ordförandeskapet på Europeiska unionens vägnar
vermogen om de concurrentiedruk en de marktkrachten binnen de Unie het hoofd te bieden
da
evne til at klare konkurrencepresset og markedskræfterne i Unionen
de
Fähigkeit, dem Wettbewerbsdruck und den Marktkräften in der Union standzuhalten
el
ικανότητα αντιμετώπισης των ανταγωνιστικών πιέσεων και των δυνάμεων της αγοράς στην Ένωση
en
capacity to cope with competitive pressure and market forces within the Union
es
capacidad de hacer frente a la presión de la competencia y a las fuerzas del mercado en la Unión
fi
kyky selviytyä kilpailun ja markkinavoimien paineista unionissa
fr
capacité à faire face à la pression concurrentielle et aux forces du marché à l'intérieur de l'Union
sv
förmåga att hantera konkurrens och marknadskrafter inom unionen
Verordening (EU) nr. 531/2012 van het Europees Parlement en de Raad betreffende roaming op openbare mobielecommunicatienetwerken binnen de Unie
Communications
en
Roaming Regulation
et
ELi rändlusteenuse määrus
fr
règlement concernant l'itinérance
ga
rialachán fánaíochta
lv
Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 531/2012 par viesabonēšanu publiskajos mobilo sakaru tīklos Savienībā
,
Viesabonēšanas regula
nl
roamingverordening