Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
ἐπ-οτρῡ́νω
1. act. a) o osebah: priganjam, naganjam, bodrim, izpodbadam, pozivam, velevam; abs. τινά, ἐς τὸ πρόσω gonim, podim naprej; ἐπὶ τὰ δεινά izpodbadam (hujskam) k nevarnim podjetjem; razdražim, razjezim ἐπώτρυνας δέ μ' εἰπών; b) o stvareh: vnemam, začenjam πόλεμον; dajem znamenje za napad ξύνοδον, razpošiljam poslanstva v mesta ἀγγελίας. 2. med. trudim se zase, pospešujem, pripravljam πομπήν.
ἐργάζομαι
d. m. (ἔργον) [augm. ἠργ- in εἰργ-, redupl. εἰργ-; fut. ἐργάσομαι, aor. ἠργασάμην, pf. εἴργασμαι, aor. pass. ἠργάσθην, fut. pass. ἐργασθήσομαι, adi. verb. ἐργαστέος; ion. brez augm. in redupl.] 1. intr. delam, pos. delam na polju; počnem kaj, ἔν τινι gospodarim NT, οἱ ἐργαζόμενοι, (poljski) delavci, težaki, ἐργαζόμενος σώματι z delom svojih rok, ἐργαζόμεναι ἠρίστων zajtrkovale so med delom, ἐργασάμεναι ἐδείπνουν obedovale so po končanem delu. 2. trans. a) izdelujem, napravljam τεῖχος, εἰκόνας, izvršujem, delam, storim κλυτὰ ἔργα, κακά, ἔργον καλόν storim dobro delo NT, ἁμαρτίαν grešim NT, ἱερά opravljam sveto službo NT, ἐργαζόμενοι τὴν ἀνομίαν hudodelniki NT; pass. τὰ πρόσθεν ἐργασμένα Πέρσῃσιν kar so Perzijani storili prej, θώρακες εὖ εἰργασμένοι dobro izdelani oklepi, κακόν μοι εἴργασται slabo sem izvršil svojo nalogo; b) obdelujem γῆν, χώραν, kujem χρυσόν, bavim se τέχνην; θάλατταν vozim se po morju NT; λίθοι εἰργασμένοι obdelani, sklesani kamni; c) povzročim, napravim πημονάς; d) p...
ἔρδω
ep., ion. poet. ἕρδω [impf. ἔρδον, ἔερδον, iter. ἔρδεσκον, fut. ἔρξω, aor. ἔρξα, pf. ἔοργα, plpf. ἐώργειν, 3 s. ion. ἐόργεε] 1. delam, opravljam, izvršujem τί. 2. izkazujem, prizadenem, storim, τινί τι, τινά τι komu kaj, φίλα, κακῶς τινα. 3. darujem ἱερά, θυσίας.
ἐρεείνω
in med. ep. (samo praes. in impf.) vprašujem po, poizvedujem τί, τινά τι, ἀμφί τινι po kom.
ἐρείδω
ep. ion. [Et. lat. ridica, štirioglat kol. – Obl. impf. ἤρειδον, fut. ἐρείσω, aor. ἤρεισα in ἠρείσατο, pf. ἐρήρεισμαι, aor. pass. ἠρείσθην; ep. aor. ἔρεισα, ἐρείσατο, pf. pass. 3 pl. ἐρηρέδαται, plpf. 3 sg. ἠρήρειστο, 3 pl. ἐρηρέδατο]. I. act. 1. trans. a) upiram, podpiram, opiram, pri-, naslanjam τί τινι (τινος), πρός τι, ἐπί τινος, ἐπί τινι, δόρυ πρὸς τεῖχος, ἀσπίδα ἐπὶ πύργῳ; ἀλλήλοισιν polagam enega na drugega (Od. 22, 450); b) rinem, potiskam, porivam τὰ ἰσχία πρὸς τὴν γῆν, nadlegujem, stiskam τινὰ βελέεσσι, ἀσπὶς ἀσπίδα ἔρειδε ščit se je držal ščita, ἤρεισε πλευραῖς μέσσον ἔγχος porinila, zabodla je meč v prsi. 2. intr. a) opiram se, naslanjam se, napadem, pridrevim; b) nabodem se, nataknem se NT. II. pass. 1. naslonijo, uprejo, pritrdijo me, θρόνοι περὶ τοῖχος ἐρηρέδατο so bili krog in krog na zid naslonjeni, ἐρεισθεὶς ἐπὶ μελίης naslonjen, oprt na, γούνασιν na kolenih sloneč (ležeč), οὔδει ἐρείσθη podrl ga je na zemljo = padel je na zemljo, οὔδει χαῖται ἐρηρέδαται grive so padl...
ἐρείπω
ep. poet. [Et. lat. ripa (prv. pom. strmina). – Obl. trans. fut. ἐρείψω, aor. ἤρειψα; intr. aor. 2 act. ἤριπον, pf. ἐρήριπα, pass. aor. ἠρείφθην, cj. ἐρίπῃσιν, pf. pass. ἐρήριμμαι, plpf. ἐρήριπτο, ep. ἐρέριπτω]. 1. trans. (raz)rušim, podiram ὄχθας, ἐπάλξεις; pren. pogubim, uničim γένος. 2. intr. (pass. in aor. 2 act.) a) podiram se, (z)rušim se, zgrudim se, padem, γνύξ na kolena; ἐν ἐρειπίοις νεκρῶν ἐρειφθείς zvrnil se je med kose mrtvih jagnjet, κτύπος grom buči, bobni; b) udarim, planem na koga εἴς τινα, δεῖμα obide, spreleti, straši koga.
ἐρημόω
1. (iz)praznim, pustošim, plenim, razposamim. 2. oropam τινός, puščam na cedilu, zapuščam, puščam koga brez česa τινά τινος.
ἐρίζω
[fut. ἐρίσω, aor. ἤρισα; ep. impf. ἔριζον, iter. ἐρίζεσκεν, aor. opt. ἐρίσσειε, med. cj. ἐρίσσεται] 1. act. a) prepiram se, pričkam se, kregam se, pravdam se τινί, ἀντιβίην τινί, πρός τινα, περί τινος o čem; πρός τι nasprotujem čemu, παρά τινι odločno trdim; b) tekmujem v čem τινί, περί τινος, potegujem se za kaj ὑπέρ τινος. 2. med. merim se, tekmujem s kom τινί.