Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
the date of priority
LAW
de
der Prioritätstag
es
la fecha de prioridad
fr
la date de priorité
it
la data di priorità
the date of publication of the mention of re-establishment of the rights
da
den dato, hvor genindsættelsen i rettighederne bekendtgøres
de
der Zeitpunkt der Bekanntmachung des Hinweises auf die Wiedereinsetzung in den vorigen Stand
el
ημερομηνία δημοσίευσης της μνείας αποκατάστασης του δικαιώματος
fr
la date de publication de la mention du rétablissement du droit
nl
de datum waarop wordt bekendgemaakt dat de aanvrager of de houder in zijn rechten wordt hersteld
the date of registration of an application initiating proceedings
LAW
fi
oikeudenkäynnin vireille saattavan hakemuksen kirjaamispäivä
fr
la date de l'inscription de la requête
the date on which the opposition proceedings are conclude
fr
la date à la laquelle la procédure d'opposition est close
the expiry of the transitional period shall constitute the latest date by which...
EUROPEAN UNION
ECONOMICS
da
overgangsperiodens udløb skal være sidste frist for...
de
das Ende der Ubergangszeit ist gleichzeitig der Endtermin fuer...
el
η λήξη της μεταβατικής περιόδου αποτελεί το έσχατο χρονικό όριο για...
es
la expiración del periodo transitorio constituirá la fecha límite para...
fr
l'exPiration de la période de transition constitue le terme extrême pour...
it
la fine del periodo transitorio costituisce il termine ultimo per...
nl
het einde van de overgangsperiode vormt het uiterste tijdstip waarop...
pt
o termo do período de transição constituirá a data limite para...
sv
övergångstidens utgång skall utgöra den senaste tidpunkten för...
the Office shall examine whether the Community trade mark application satisfies the requirements for the accordance of a date of filing
LAW
de
das Amt prüft, ob die Anmeldung der Gemeinschaftsmarke den Erfordernissen für die Zuerkennung eines Anmeldetages genügt
es
la Oficina examinará si la solicitud de marca comunitaria cumple los requisitos para que se le otorgue una fecha de presentación
fr
l'Office examine si la demande de marque communautaire remplit les conditions pour qu'il lui soit accordé une date de dépôt
it
l'Ufficio esamina se la domanda di marchio comunitario soddisfa le condizioni per riconoscerle una data di deposito
the period runs from the date when the decision was served,either on the party in person or at his residence
EUROPEAN UNION
LAW
da
fristen løber fra den dag,hvor afgørelsen enten er blevet forkyndt for den pågældende personligt eller på hans bopæl
de
Zustellung entweder in Person oder in der Wohnung
el
επίδοση που έγινε είτε στο ίδιο το πρόσωπο είτε στην κατοικία του
es
notificación personal o a domicilio
fr
signification faite à personne ou à domicile
it
notificazione alla persona o al suo domicilio
nl
betekening in persoon of aan de woonplaats
pt
citação pessoal ou domiciliária
The place,date and time of the interrogation are to be stated in the minutes or in the sound recording.
Communications
de
Tonträger
fr
Le procès-verbal ou l'enregistrement doivent indiquer le lieu,la date et l'heure de la déposition.
it
Il processo verbale o la registrazione deve indicare il luogo,la data e l'ora della deposizione.