Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Decreto del Consiglio federale che abroga parzialmente le misure previste dal decreto federale concernente l'approvvigionamento del paese con cereali panificabili
LAW
de
Bundesratsbeschluss über den teilweisen Abbau der im Bundesbeschluss über die Brotgetreideversorgung des Landes vorgesehenen Massnahmen
fr
Arrêté du Conseil fédéral abrogeant partiellement les mesures prévues dans l'arrêté fédéral concernant le ravitaillement du pays en céréales panifiables
Decreto del Consiglio federale che abroga parzialmente le misure previste dal decreto federale concernente l'approvvigionamento del paese con cereali panificabili
LAW
de
Bundesratsbeschluss über den teilweisen Abbau der im Bundesbeschluss über die Brotgetreideversorgung des Landes vorgesehenen Massnahmen
fr
Arrêté du Conseil fédéral abrogeant partiellement les mesures prévues dans l'arrêté fédéral concernant le ravitaillement du pays en céréales panifiables
Decreto del Consiglio federale che abroga parzialmente quello concernente l'approvvigionamento del paese con cereali e foraggi
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die teilweise Aufhebung des Bundesratsbeschlusses über die Getreide-und Futtermittelversorgung
fr
Arrêté du Conseil fédéral abrogeant partiellement celui qui tend à assurer l'approvisionnement du pays en céréales et en denrées alimentaires
Decreto del Consiglio federale che abroga per il mal rossino dei maiali le misure previste dalla legislazione sulle epizoozie
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
Bundesratsbeschluss über die Streichung des Rotlaufs der Schweine aus den Bestimmungen der Tierseuchengesetzgebung
fr
Arrêté du Conseil fédéral abrogeant pour le rouget du porc les mesures prévues par la législation sur les épizooties
Decreto del Consiglio federale che abroga provvedimenti di protezione antiaerea
LAW
de
Bundesratsbeschluss über den Abbau von Luftschutzmassnahmen
fr
Arrêté du Conseil fédéral abrogeant des mesures de protection antiaérienne
Decreto del Consiglio federale che abroga quelli concernenti il commercio delle pelli
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Aufhebung der Bundesratsbeschluss betreffend den Handel mit Häuten und Fellen
fr
Arrêté du Conseil fédéral abrogeant ceux qui concernent le commerce des peaux
Decreto del Consiglio federale che abroga quelli concernenti l'istituzione di casse di compensazione per militari,per il personale federale e per gli Svizzeri rientrati dall'estero
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Aufhebung der Bundesratsbeschlüsse betreffend die Wehrmannsausgleichskassen für das Bundespersonal und die Auslandschweizer
fr
Arrêté du Conseil fédéral abrogeant les arrêtés du Conseil fédéral créant des caisses de compensation pour le personnel fédéral et pour les Suisses rentrés de l'étranger
Decreto del Consiglio federale che abroga quello che autorizza i Governi cantonali a emanare disposizioni di polizia edilizia per la sistemazione delle strade principali
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Aufhebung des Bundesratsbeschlusses über die Ermächtigung der Kantonsregierungen zum Erlass baupolizeilicher Vorschriften betreffend den Ausbau der schweizerischen Hauptstrassen
fr
Arrêté du Conseil fédéral abrogeant celui qui autorise les gouvernements cantonaux à édicter des dispositions de police des constructions en vue de l'aménagement des routes principales
Decreto del Consiglio federale che abroga quello che disciplina il commercio e l'uso della latta
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Aufhebung des Bundesratsbeschlusses über die Bewirtschaftung von Weissblech
fr
Arrêté du Conseil fédéral abrogeant celui qui règle le commerce et l'utilisation du fer-blanc
Decreto del Consiglio federale che abroga quello che fissa i sussidi federali per l'assicurazione contro la grandine
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Aufhebung des Bundesratsbeschlusses über die Bundesbeiträge für die Hagelversicherung
fr
Arrêté du Conseil fédéral abrogeant celui qui concerne les subsides fédéraux en faveur de l'assurance contre la grêle