Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
the procedures shall continue to apply
Tariff policy
fr
les procédures restent applicable
the prohibition provided for shall not apply to tariffs fixed to meet competition
Competition
fr
l'interdiction visée ne frappe pas les tarifs de concurrence
the provisions of this Article shall apply to any body
EUROPEAN UNION
LAW
da
denne artikels bestemmelser finder anvendelse på ethvert organ
de
dieser Artikel gilt für alle Einrichtungen
el
οι διατάξεις του παρόντος άρθρου εφαρμόζονται σε κάθε οργανισμό
es
las disposiciones del presente artículo se aplicarán a cualquier organismo
fr
les dispositions du présent article s'appliquent à tout organisme
it
le disposizioni del presente articolo si applicano a qualsiasi organismo
nl
de bepalingen van dit artikel zijn van toepassing op elk lichaam
pt
o disposto no presente artigo é aplicável a qualquer organismo
sv
bestämmelserna i denna artikel skall tillämpas på varje organ
the purpose of stay has ceased to apply
Migration
de
Wegfall das Aufenthaltszwecks
el
παύει να υφίσταται ο λόγος εισόδου
es
cuando haya desparecido el motivo que causó su estancia
fr
disparition du motif du séjour
it
venir meno delle condizioni in base alle quali era stato concesso l'ingresso
nl
wegvallen van her doel van het verblijf
pt
uma vez terminada a razão de ser da estadia
the rules shall apply only if dominance exists
LAW
fr
les règles s'appliquent uniquement si la position dominante existe
it
le disposizioni si applicano unicamente qualora esista una posizione dominante
the rule that the legislation of a single Member State is to apply
Social affairs
de
Einheit des anwendbaren Rechts
fr
unicité de la législation applicable
nl
eenheid van de toepasselijke wetgeving
,
eenheid van wetgeving
pt
unicidade da legislação aplicável