Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
disbrigo della domanda per la concessione di una privativa comunitaria
LAW
da
behandling af en ansøgning om meddelelse af EF-sortsbeskyttelse
de
Bearbeitung eines Antrags auf Erteilung des gemeinschaftlichen Sortenschutzes
el
διεκπεραίωση αιτήσεως για την παροχή του κοινοτικού δικαιώματος
en
processing of an application for grant of a Community right
es
tramitación de una solicitud de una protección comunitaria
fr
instruction d'une demande d'octroi de la protection communautaire
nl
behandeling van een aanvraag tot verlening van een communautair kwekersrecht
pt
processamento de um pedido de concessão de direitos comunitários de proteção
disposizione che disciplina la concessione
FINANCE
da
betingelse for tildeling af støtte
de
Bedingung für die Gewährung
en
condition governing the allocation
fr
condition d'octroi
nl
voorwaarde voor de toekenning
divieto di concessione del visto
INTERNATIONAL RELATIONS
EUROPEAN UNION
bg
забрана за издаване на виза
cs
zákaz vydávání víz
da
forbud mod udstedelse af visum
,
visumforbud
de
Verbot der Visumerteilung
,
Visumsperre
el
απαγόρευση χορήγησης θεώρησης
en
visa ban
es
prohibición de visado
et
viisakeeld
fi
viisumikielto
fr
interdiction de visa
ga
toirmeasc víosa
hr
odbijanje izdavanja vize
hu
vízumtilalom
it
divieto di visto
lt
draudimas išduoti vizą
lv
vīzu aizliegums
,
vīzu izsniegšanas aizliegums
mt
projbizzjoni ta' viża
nl
visumverbod
pl
zakaz wydawania wiz
pt
proibição de visto
ro
interdicție de acordare a vizelor
sk
zákaz vydávania víz
sl
prepoved izdajanja vizumov
,
prepoved vizuma
sv
viseringsförbud
domanda di concessione di licenza
LAW
da
ansøgning om meddelelse af licens
de
Antrag auf Erteilung eines Nutzungsrechts
el
αίτηση για τη χορήγηση δικαιώματος εκμετάλλευσης
en
application for an exploitation right to be granted
es
solicitud de derecho de explotación
fr
demande de concession d'une licence
nl
verzoek tot het verlenen van licentie
pt
pedido de atribuição de um direito de exploração
fitti e diritti di concessione per l'utilizzazione dei terreni non agricoli
ECONOMICS
da
leje og koncessionsafgifter,for anvendelse af ikke-landbrugsjord
de
Pachtzinsen und Konzessionsgebühren für die Nutzung nichtlandwirtschaftlicher Bodenflächen
el
ενοίκια και ποσοστά που πληρώνονται για το δικαίωμα χρήσης μη αγροτικής γης
en
rent and royalties paid for the right to make use of non-agricultural land
es
arrendamientos y cánones por concesiones pagados por utilización de terrenos no agrícolas
fr
loyers et redevances de concession dus pour l'utilisation de terres non agricoles
nl
huursommen en concessierechten die verschuldigd zijn voor het gebruik van niet-landbouwgronden
pt
rendas e direitos de concessão devidos pela utilização de terras não agrícolas
fondi di ammortamento di beni in concessione
da
afskrivninger på i franchise givne aktiver
en
depreciation on franchised assets
es
amortización acumulada de concesiones administrativas
fi
franchising-omaisuuden poisto
fr
amortissement des immobilisations mises en concession
ga
dímheas ar shócmhainní saincheadaithe
sv
ackumulerade avskrivningar på anläggningstillgångar enligt franchiseavtal
fondi di svalutazione di beni in concessione
da
nedskrivning af i franchise givne aktiver
es
provisiones para depreciación de inmovilizaciones en concesión
fi
varaukset:toimilupaan perustuvien hyödykkeiden arvonalennus
fr
provisions pour dépréciation des immobilisations mises en concession
sv
ackumulerade nedskrivningar av anläggningstillgångar enligt franchiseavtal
imposta di concessione
FINANCE
da
selskabsregistreringsafgift
de
Abgabe
,
Gebühr
el
δασμός
,
τέλος
en
concession tax
es
tasa administrativa
fi
toimilupamaksu
fr
droit
,
redevance
nl
royalty
pt
licença
,
taxa
sv
koncessionsskatt
in nessun caso la compensazione richiesta a un membro può superare quella che comporterebbe la revoca completa della concessione
da
et medlems forpligtelse til at yde kompensation må under ingen omstændigheder overstige, hvad en fuldstændig tilbagetrækning af indrømmelsen måtte give anledning til
el
η ευθύνη κάθε μέλους για την παροχή, αντισταθμιστικού ανταλλάγματος δεν υπερβαίνει σε καμία περίπτωση την ευθύνη που θα προέκυπτε από την ολοσχερή ανάκληση της παραχώρησης
en
in no case shall a Member's liability for compensation exceed that which would be entailed by complete withdrawal of the concession
fr
En aucun cas, le montant de la compensation due par un membre ne dépassera celui qui découlerait d'un retrait complet de la concession.
l'ulteriore espansione del turismo giovanile e la concessione di mezzi adeguati a tale scopo
POLITICS
da
videreudvikling af ungdomsturisme og tilvejebringelse af egnede faciliteter
de
die weitere Entwicklung des Jugendtourismus und die Gewaehrung geeigneter Erleichterungen
en
the further development of youth tourism and the provision of appropriate facilities
es
el mayor desarrollo del turismo juvenil y la concesión de facilidades apropiadas
fr
la poursuite du développement du tourisme chez les jeunes et l'offre de facilités appropriées
nl
de verdere ontwikkeling van het jeugdtoerisme en het treffen van geschikte voorzieningen daartoe