Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
delitto nel fallimento e nell'esecuzione per debiti
LAW
de
Konkurs-und Betreibungsvergehen
en
misdemeanour against bankruptcy and debt collection
fr
délit dans la faillite et la poursuite pour dettes
esigibilità dei debiti non scaduti del fallimento
LAW
de
Eintreibbarkeit der noch nicht fälligen Schulden des Gemeinschuldners
en
liability for payment of debts of the bankrupt which are not due
fr
exigibilité des dettes non échues du failli
nl
opeisbaarheid van nog niet vervallen schulden van de gefailleerde
essere gravato di debiti
LAW
de
mit Schulden beladen sein
en
to be heavily in debt
fi
olla velkojen rasittama
,
olla ylivelkaantunut
fr
être couvert de dettes
,
être obéré de dettes
it
essere oberato di debiti
nl
met schulden overladen zijn
pt
estar gravado com dívidas
,
estar onerado por dívidas
sv
vara belastad med skulder
garanzia su debiti
FINANCE
da
lånegaranti
de
Bürgschaft
el
εγγύηση δανείου
en
debt guarantee
es
garantía de deudas
fi
lainantakaukset
fr
garantie d'emprunt
nl
schuldgarantie
pt
garantia de empréstimos
sv
lånegaranti
interesse sui debiti commerciali
LAW
da
rente af erhvervsgæld
de
Zins für Handelsschuld
el
τόκος επί εμπορικών χρεών
en
interest on commercial debt
es
interés por deuda comercial
fr
intérêt sur dette commerciale
ga
ús ar fhiachas tráchtála
nl
interest op handelsschuld
pt
juro de dívida comercial
i prestiti speciali sono rimborsati soltanto dopo l'estinzione degli altri debiti della Banca
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
de særlige lån tilbagebetales først efter, at Bankens øvrige gæld er dækket
de
die Sonderdarlehen werden erst nach Begleichung der uebrigen Schulden der Bank zurueckgezahlt
el
τα ειδικά δάνεια εξοφλούνται μόνο μετά την απόσβεση των λοιπών χρεών της Tραπέζης
en
special loans shall be repaid only after the other debts of the Bank have been settled
fr
les prêts spéciaux ne sont remboursés qu'après extinction des autres dettes de la Banque
nl
de bijzondere leningen worden eerst terugbetaald na aflossing van de andere schulden van de Bank
pt
os empréstimos especiais só serão reembolsados após extinção das restantes dívidas do Banco
Legge federale del 24 marzo 2000 sulla conclusione di accordi di consolidamento di debiti
ECONOMICS
FINANCE
de
Bundesgesetz vom 24.März 2000 über den Abschluss von Schuldenkonsolidierungsabkommen
fr
Loi fédérale du 24 mars 2000 concernant la conclusion d'accords relatifs à la consolidation de dettes
Legge federale del 24 marzo 2000 sulla conclusione di accordi di consolidamento di debiti
ECONOMICS
FINANCE
de
Bundesgesetz vom 24.März 2000 über den Abschluss von Schuldenkonsolidierungsabkommen
fr
Loi fédérale du 24 mars 2000 concernant la conclusion d'accords relatifs à la consolidation de dettes
Legge federale sull'esecuzione per debiti contro i comuni e altri enti di diritto pubblico cantonale
LAW
de
Bundesgesetz über die Schuldbetreibung gegen Gemeinden und andere Körperschaften des kantonalen öffentlichen Rechts
fr
Loi fédérale réglant la poursuite pour dettes contre les communes et autres collectivités de droit public cantonal