Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Ministro delegato presso il Ministro degli affari esteri, incaricato degli affari europei
da
viceminister under udenrigsministeren, med ansvar for Europaspørgsmål
de
Beigeordneter Minister beim Minister für auswärtige Angelegenheiten, zuständig für europäische Angelegenheiten
el
Υπουργός παρά τω Υπουργώ Εξωτερικών, υπεύθυνος για τις Ευρωπαϊκές Υποθέσεις
en
Minister with responsibility for European Affairs
es
Ministro encargado de Asuntos Europeos, adjunto al Ministro de Asuntos Exteriores
fi
ministeri ulkoasiainministeriössä, vastuualueenaan Eurooppa-asiat
fr
ministre délégué auprès du ministre des affaires étrangères, chargé des affaires européennes
nl
Onderminister van Europese Zaken
pt
Ministro Delegado junto do Ministro dos Negócios Estrangeiros, encarregado dos Assuntos Europeus
sv
biträdande utrikesminister, med ansvar för Europafrågor
Ministro delegato presso il Ministro degli affari esteri, incaricato della cooperazione
da
viceminister under udenrigsministeren, med ansvar for udviklingsbistand
de
Beigeordneter Minister beim Minister für auswärtige Angelegenheiten, zuständig für Zusammenarbeit
el
Υπουργός παρά τω Υπουργώ Εξωτερικών, υπεύθυνος για τη Συνεργασία
en
Minister attached to the Minister for Foreign Affairs, with responsibility for Cooperation
es
Ministro delegado adjunto al Ministro de Asuntos Exteriores, encargado de la Cooperación
fi
ministeri ulkoasiainministriössä, vastuualueenaan kehitysyhteistyö
fr
ministre délégué auprès du ministre des affaires étrangères, chargé de la coopération
nl
Onderminister van Ontwikkelingssamenwerking
pt
Ministro Delegado junto do Ministro dos Negócios Estrangeiros, encarregado da Cooperação
sv
biträdande utrikesminister, med ansvar för biståndsfrågor
Ministro federale degli affari esteri e Vicecancelliere
da
forbundsudenrigsminister og vicekansler
de
Bundesminister für auswärtige Angelegenheiten und Vizekanzler
el
Ομοσπονδιακός Υπουργός Εξωτερικών και Αντικαγκελλάριος
en
Federal Minister for Foreign Affairs and Vice Chancellor
es
Ministro Federal de Asuntos Exteriores y Vicecanciller
fi
ulkoasiainministeri ja varakansleri
fr
ministre fédéral des affaires étrangères et vice-chancelier
nl
Minister van Buitenlandse Zaken en Vice-Kanselier
pt
Ministro Federal dos Negócios Estrangeiros e Vice-Chanceler
sv
förbundsutrikesminister och vicekansler
Ministro federale degli affari esteri e Vice Cancelliere federale
da
forbundsudenrigsminister og stedfortrædende forbundskansler
de
Bundesminister des Auswärtigen und Stellvertreter des Bundeskanzlers
el
Ομοσπονδιακός Υπουργός Εξωτερικών και Ομοσπονδιακός Αντικαγκελλάριος
en
Federal Minister for Foreign Affairs and Deputy Federal Chancellor
es
Ministro Federal de Asuntos Exteriores y Vicecanciller
fr
ministre fédéral des affaires étrangères et vice-chancelier
hu
szövetségi külügyminiszter és szövetségi kancellárhelyettes
nl
Minister van Buitenlandse Zaken en Plaatsvervangend Bondskanselier
pt
Ministro dos Negócios Estrangeiros e Vice-Chanceler Federal
Ordinanza concernente i privilegi doganali delle organizzazioni internazionali,degli Stati nelle loro relazioni con tali organizzazioni e delle missioni speciali di Stati esteri
LAW
de
Verordnung über Zollvorrechte der internationalen Organisationen,der Staaten in ihren Beziehungen zu diesen Organisationen und der Sondermissionen fremder Staaten
fr
Ordonnance concernant les privilèges douaniers des organisations internationales,des Etats dans leur relations avec ces organisations et des Missions spéciales d'Etats étrangers
Ordinanza del 15 marzo 1993 concernente la soppressione della tassa di negoziazione sull'emissione di prestiti in franchi svizzeri di debitori esteri
LAW
FINANCE
de
Verordnung vom 15.März 1993 über die Aufhebung der Umsatzabgabe auf der Emission von Schweizerfranken-Anleihen ausländischer Schuldner
en
Ordinance of March 15,1993,on the Repeal of the Transfer Stamp Tax upon Issuance of Issues in Swiss Francs of Non-Swiss Debtors
fr
Ordonnance du 15 mars 1993 concernant la suppression du droit de timbre de négociation sur l'émission d'emprunts libellés en francs suisses de débiteurs étrangers
Ordinanza del 1 settembre 1992 sull'informatica in seno al Dipartimento federale degli affari esteri;Ordinanza sull'informatica DFAE
Information technology and data processing
de
Verordnung vom 1.September 1992 über die Informatik im Eidgenössischen Departement für auswärtige Angelegenheiten;Informatikverordnung EDA
fr
Ordonnance du 1er septembre 1992 relative à l'informatique au Département fédéral des affaires étrangères;Ordonnance de l'informatique DFAE
Ordinanza del 29 marzo 2000 sull'organizzazione del Dipartimento federale degli affari esteri
LAW
de
OV-EDA
,
Organisationsverordnung vom 29.März 2000 für das Eidgenössische Departement für auswärtige Angelegenheiten
fr
Ordonnance du 29 mars 2000 sur l'organisation du Département fédéral des affaires étrangères
,
Org DFAE
it
OOrg-DFAE
,
Ordinanza dell'11 settembre 1996 concernente l'ammissione agli studi delle scuole universitarie professionali e il riconoscimento dei diplomi esteri
LAW
Education
de
Verordnung vom 11.September 1996 über die Zulassung zu Fachhochschulstudien und über die Anerkennung ausländischer Diplome
fr
Ordonnance du 11 septembre 1996 concernant l'admission aux études des hautes écoles spécialisées et la reconnaissance des diplômes étrangers
Ordinanza della Banca nazionale svizzera sugli averi bancari esteri e le operazioni a termine in divise con i non residenti
LAW
de
Verordnung der Schweizerischen Nationalbank über ausländische Bankguthaben und Devisentermingeschäfte mit Ausländern
fr
Ordonnance de la Banque nationale suisse concernant les avoirs étrangers en banque et les opérations de change à terme conclues avec des étrangers