Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Arrêté du Conseil fédéral du 27 janvier 1994 constatant le résultat de la votation populaire du 28 novembre 1993(Régime financier;contribution à l'assainissement des finances fédérales;mesures garantissant le maintien de la sécurité sociale;impôts de consommation spéciaux;publicité en faveur de l'alcool et du tabac)
Insurance
de
Bundesratsbeschluss vom 27.Januar 1994 über das Ergebnis der Volksabstimmung vom 28.November 1993(Finanzordnung;Beitrag zur Gesundung der Bundesfinanzen;Massnahmen zur Erhaltung der Sozialversicherung;Besondere Verbrauchssteuern;Alkohol-und Tabakwerbung)
it
Decreto del Consiglio federale del 27 gennaio 1994 che accerta l'esito della votazione popolare del 28 novembre 1993(Regime finanziario;contributo al risanamento delle finanze federali;provvedimenti atti a garantire il mantenimento della sicurezza sociale;imposte speciali di consumo;pubblicità in favore dell'alcool e del tabacco)
Arrêté du Conseil fédéral fixant le taux des subventions fédérales en faveur de l'assurance du bétail
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Festsetzung der Bundesbeiträge für die Viehversicherung
it
Decreto del Consiglio federale che fissa i sussidi per l'assicurazione del bestiame
Arrêté du Conseil fédéral fixant le taux des subventions fédérales en faveur de l'assurance du bétail
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Festsetzung der Bundesbeiträge für die Viehversicherung
it
Decreto del Consiglio federale che fissa i sussidi per l'assicurazione del bestiame
Arrêté du Conseil fédéral instituant des allégements douaniers en faveur du lait frais provenant de la zone limitrophe étrangère
LAW
de
Bundesratsbeschluss über Zollerleichterungen für frische Milch aus der ausländischen Wirtschaftszone
it
Decreto del Consiglio federale che istituisce delle agevolezze doganali a favore del latte fresco proveniente dalla zona economica estera
Arrêté du Conseil fédéral instituant des mesures temporaires en faveur de la viticulture
LAW
de
Bundesratsbeschluss über vorübergehende Massnahmen zugunsten des Rebbaus
it
Decreto del Consiglio federale concernente misure temporanee in favore della viticoltura
Arrêté du Conseil fédéral modifiant et complétant celui qui concerne les mesures extraordinaires en faveur des viticulteurs et arboriculteurs victimes du gel
LAW
de
Bundesratsbeschluss über eine Änderung und Ergänzung des Bundesratsbeschlusses über ausserordentliche Massnahmen zugunsten der frostgeschädigten Weinbauern und Obstpflanzer
it
Decreto del Consiglio federale che modifica il decreto del Consiglio federale concernente le misure straordinarie a favore dei viticoltori e degli arboricoltori vittime del gelo
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance qui concerne l'octroi de subsides en faveur des améliorations foncières et des bâtiments ruraux
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Änderung der Verordnung über die Unterstützung von Bodenverbesserungen und landwirtschaftlichen Hochbauten
it
Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza concernente l'assegnazione di sussidi a favore delle bonifiche fondiarie e degli edifici rurali
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance qui concerne l'octroi de subsides en faveur des améliorations foncières et des bâtiments ruraux
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Änderung der Verordnung über die Unterstützung von Bodenverbesserungen und landwirtschaftlichen Hochbauten
it
Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza concernente l'assegnazione di sussidi a favore delle bonifiche fondiarie e degli edifici rurali
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement d'exécution de l'arrêté fédéral qui constitue un fonds en faveur des institutions d'aide à l'artisanat et au commerce
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Änderung der Ausführungsverordnung zum Bundesbeschluss über den Fonds für gewerbliche Hilfseinrichtungen
it
Decreto del Consiglio federale che modifica il ordinanza di esecuzione del decreto federale che costituisce un fondo a favore delle istituzioni ausiliarie dell'artigianato e del commercio
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement d'exécution de l'arrêté fédéral qui constitue un fonds en faveur des institutions d'aide à l'artisanat et au commerce
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Änderung der Ausführungsverordnung zum Bundesbeschluss über den Fonds für gewerbliche Hilfseinrichtungen
it
Decreto del Consiglio federale che modifica il ordinanza di esecuzione del decreto federale che costituisce un fondo a favore delle istituzioni ausiliarie dell'artigianato e del commercio