Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
an Comhaontú maidir le Céiticigh Bheaga sa Mhuir Bhailt, san Atlantach Thoir Thuaidh, i Muir Éireann agus sa Mhuir Thuaidh a Chaomhnú
ENVIRONMENT
da
ASCOBANS
,
Aftale om beskyttelse af små hvaler i Østersøen, Nordøstatlanten, Det Irske Hav og Nordsøen
,
aftale om beskyttelse af små hvaler i Østersøen og Nordsøen
de
Abkommen zur Erhaltung der Kleinwale in der Nord- und Ostsee
el
ASCOBANS
,
Συμφωνία για τη διατήρηση των μικρών κητωδών στη Βαλτική και στη Βόρεια Θάλασσα
en
ASCOBANS
,
Agreement on the Conservation of Small Cetaceans of the Baltic and North Seas
,
Agreement on the Conservation of Small Cetaceans of the Baltic, North East Atlantic, Irish and North Seas
es
Acuerdo sobre la Conservación de los Pequeños Cetáceos del Mar Báltico y el Mar del Norte
,
Acuerdo sobre la Conservación de los Pequeños Cetáceos del Mar Báltico, el Atlántico Nordeste, el Mar de Irlanda y el Mar del Norte
et
Läänemere, Atlandi ookeani kirdeosa, Iiri mere ja Põhjamere väikevaalaliste kaitse kokkulepe
fi
ASCOBANS-sopimus
,
sopimus Itämeren ja Pohjanmeren pikkuvalaiden suojelusta
,
sopimus Itämeren, Koillis-Atlantin, Irlanninmeren ja Pohjanmeren pikkuvalaid...
an Comhaontú maidir le Comhar in Imeachtaí um Chionta Mótarthráchta agus i bhForfheidhmiú na bPionós Airgeadais a fhorchuirtear ina leith
da
aftale om samarbejde om retsforfølgning af færdselsforseelser og om fuldbyrdelse af afgørelser om bøder og afgifter for færdselsforseelser
de
Übereinkommen über die Zusammenarbeit in Verfahren wegen Zuwiderhandlungen gegen Verkehrsvorschriften und bei der Vollstreckung von dafür verhängten Geldbußen und Geldstrafen
en
Agreement on Cooperation in Proceedings for Road Traffic Offences and the Enforcement of Financial Penalties imposed in respect thereof
es
Convenio de cooperación en los procedimientos por infracción a la legislación de tráfico y en la ejecución de las sanciones pecuniarias impuestas
fi
sopimus yhteistyöstä tieliikennerikkomusten käsittelyssä sekä niihin liittyvien sakkorangaistusten täytäntöönpanossa
fr
accord sur la cooperation dans le cadre des procédures relatives aux infractions routieres et de l'execution des sanctions pécuniaires y relatives
an Comhaontú maidir le Forálacha Choinbhinsiún na Náisiún Aontaithe maidir le Dlí na Farraige an 10 Nollaig 1982 i ndáil le Caomhnú agus le Bainistiú Stoc Éisc Traslimistéir agus Stoc Éisc Mór-imirceach a chur chun feidhme
Fisheries
United Nations
bg
Споразумение относно прилагането на разпоредби на Конвенцията на ООН по морско право от 10 декември 1982 г., свързани с опазването и управлението на трансгранично преминаващите и далекомигриращите рибни запаси
cs
Dohoda o provedení ustanovení Úmluvy Organizace spojených národů o mořském právu ze dne 10. prosince 1982 o zachování a řízení tažných populací ryb a vysoce stěhovavých rybích populací
da
UNFSA
,
aftale om gennemførelsen af bestemmelserne i De Forenede Nationers havretskonvention af 10. december 1982 vedrørende bevarelse og forvaltning af fælles fiskebestande og stærkt vandrende fiskebestande
de
VN-Übereinkommen über Fischbestände
,
Übereinkommen zur Durchführung der Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung gebietsübergreifender Fischbestände und weit wandernder Fischbestände
,
Übereinkommen zur Durchführung der Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom...
an Comhaontú maidir le Gáinneáil Aindleathach ar Muir, a Chuireann chun Feidhme Airteagal 17 de Choinbhinsiún na Náisiún Aontaithe i gcoinne Gáinneáil Aindleathach i nDrugaí Támhshuanacha agus i Substaintí Síceatrópacha
United Nations
bg
Споразумение за незаконен трафик по море в изпълнение на член 17 от Конвенцията на ООН срещу незаконния трафик на наркотици и психотропни вещества
cs
Úmluva o nedovoleném obchodu po moři, kterou se provádí článek 17 Úmluvy OSN proti nedovolenému obchodu s omamnými a psychotropními látkami
da
overenskomst om ulovlig transport til søs til gennemførelse af artikel 17 i FN-konventionen imod ulovlig handel med narkotika og psykotrope stoffer
de
Übereinkommen über den unerlaubten Verkehr auf See zur Durchführung des Artikels 17 des Übereinkommens der Vereinten Nationen gegen den unerlaubten Verkehr mit Suchtstoffen und psychotropen Stoffen
el
Συμφωνία για την παράνομη διακίνηση μέσω θαλάσσης, που εφαρμόζει το άρθρο 17 της Σύμβασης των Ηνωμένων Εθνών κατά της παράνομης διακίνησης ναρκωτικών φαρμάκων και ψυχοτρόπων ουσιών
en
Agreement on Illicit Traffic by Sea, Implementing Article 17 of the UN Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances
es
Acuerdo del ...
an Comhaontú maidir le hAirteagal 65 den Choinbhinsiún ar Dheonú Paitinní Eorpacha a chur i bhfeidhm
bg
Лондонско споразумение
,
Споразумение за прилагането на член 65 от ЕПК
,
Споразумение за прилагането на член 65 от Европейската патентна конвенция
cs
Dohoda o použití článku 65 EPC
,
Dohoda o použití článku 65 Úmluvy o udělování evropských patentů
,
Londýnská dohoda
da
aftale om anvendelsen af artikel 65 i konvention om meddelelse af europæiske patenter
de
Londoner Übereinkommen
,
Übereinkommen über die Anwendung des Artikels 65 EPÜ
,
Übereinkommen über die Anwendung des Artikels 65 des Übereinkommens über die Erteilung europäischer Patente
el
Συμφωνία για την εφαρμογή του άρθρου 65 της σύμβασης για το ΕυρωπαϊκόΔίπλωμα Ευρεσιτεχνίας
en
Agreement on the application of Article 65 EPC
,
Agreement on the application of Article 65 of the Convention on the Grant of European Patents
,
London Agreement
es
Acuerdo de Londres
,
Acuerdo para la aplicación del artículo 65 del Convenio sobre Concesión de Patentes Europeas
et
Londoni leping
,
leping Euroopa patendikonventsiooni artikli 65 kohaldamise kohta
,
leping Euroop...
an Comhaontú maidir le hAontachas Phoblacht na Portaingéile don Choinbhinsiún maidir le cur chun feidhme Chomhaontú Schengen an 14 Meitheamh 1985 idir Rialtais Stáit Aontais Eacnamaíoch Benelux, Phoblacht Chónaidhme na Gearmáine agus Phoblacht na Fraince maidir le seiceálacha ag a gcomhtheorainneacha a dhíothú de réir a chéile, a síníodh in Schengen an 19 Meitheamh 1990, agus ar aontaigh Poblacht na hIodáile leis tríd an gComhaontú a síníodh i bPáras an 27 Samhain 1990
Migration
da
aftale om Den Portugisiske Republiks tiltrædelse af konventionen om gennemførelse af Schengenaftalen af 14. juni 1985 mellem regeringerne for staterne i Den Økonomiske Union Benelux, Forbundsrepublikken Tyskland og Den Franske Republik om gradvis ophævelse af kontrollen ved de fælles grænser, undertegnet i Schengen den 19. juni 1990, og tiltrådt af Den Italienske Republik ved aftale undertegnet i Paris den 27. november 1990
de
Übereinkommen über den Beitritt der Portugiesischen Republik zu dem am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichneten Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14.Juni 1985 zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen, dem die Italienische Republik mit dem am 27.November 1990 in Paris unterzeichneten Übereinkommen beigetreten ist
el
Συμφωνία προσχωρήσεως της Πορτογαλικής Δημοκρα...
an Comhaontú maidir leis an gCoinbhinsiún arna dhréachtú ar bhonn Airteagal K.3 den Chonradh ar an Aontas Eorpach maidir le húsáid Teicneolaíocht Faisnéise chun Críocha Custaim a chur i bhfeidhm go sealadach idir Bhallstáit áirithe den Aontas Eorpach
el
Συμφωνία για την προσωρινή εφαρμογή, μεταξύ ορισμένων κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ενωσης, της Σύμβασης σχετικά με τη χρήση της πληροφορικής στον τελωνειακό τομέα που βασίζεται στο άρθρο Κ.3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ενωση
en
Agreement on provisional application between certain Member States of the European Union of the Convention drawn up on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union on the use of information technology for customs purposes
es
Acuerdo sobre la aplicación provisional entre determinados Estados miembros de la Unión Europea del Convenio, establecido sobre la base del artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea, relativo a la utilización de la tecnología de la información a efectos aduaneros
fr
Accord relatif à l'application provisoire entre certains Etats membres de l'Union européenne de la convention établie sur la base de l'article K.3 du Traité sur l'Union européenne sur l'emploi de l'informatique dans le domaine des douanes
it
Accordo relativo all'applic...
an dlí atá i bhfeidhm mar a bhfuil an mhaoin suite
LAW
bg
lex rei sitae
,
lex situs
cs
právo místa, ve kterém se věc nachází
da
det sted, hvor ejendommen befinder sig
,
lex rei sitae
,
lex situs
de
Belegenheitsrecht
,
Recht der belegenen Sache
,
lex rei sitae
el
το δίκαιο της πολιτείας όπου βρίσκεται το πράγμα
,
το δίκαιο της τοποθεσίας του πράγματος
en
lex rei sitae
,
lex rei situs
,
lex situs
es
estatuto real
,
lex rei sitae
,
ley del lugar de la cosa
,
ley del país en que se hallan los bienes
et
asja asukohamaa õigus
,
asja asukohariigi õigus
,
asukohamaa õigus
,
vara asukohamaa õigus
,
vara asukohariigi õigus
fi
lex rei sitae
,
omaisuuden sijaintipaikan laki (lex rei sitae)
fr
loi de la situation de la chose
,
loi du lieu de situation d'un bien
hu
a dolog fekvési helye szerinti jog
it
legge del luogo in cui si trova la cosa
,
lex rei sitae
la
lex loci rei sitae
,
lex loci situs
,
lex rei sitae
,
lex situs
lt
lex rei situs
,
lex situs
lv
lex rei sitae
,
lex situs
mt
lex situs
nl
lex rei sitae
,
lex situs
pl
lex rei sitae
pt
lei da situação da coisa
ro
lex rei sitae
,
lex situs
sk
právny poriadok št...
Anemia refrattaria con eccesso di blasti Il midollo ipercellulare presenta di solito alterazioni a carico delle tre principali linee maturative ed una percen-tuale di blasti(tipi I e II)compresa fra 5 e 20%.Nel pe-riferico si osservano citopenia ed alterazioni morfolog.....
it
AREB
,
a nemzetközi légifuvarozásra vonatkozó egyes jogszabályok egységesítéséről szóló, 1929. október 12-i Varsói Egyezmény és a Kiegészítő Jegyzőkönyv
LAW
da
Warszawakonventionen af 12. oktober 1929 om indførelse af visse ensartede regler om international luftbefordring og tillægsprotokollen
de
Warschauer Übereinkommen vom 12.Oktober 1929 zur Vereinheitlichung van Regeln über die Beförderung im internationalen Luftverkehr samt Zusatzprotokoll
el
Σύμβαση για την ενοποίηση ορισμένων κανόνων σχετικά με τις διεθνείς αεροπορικές μεταφορές και πρόσθετο πρωτόκολλο,που υπογράφτηκαν στη Βαρσοβία στις 12 Οκτωβρίου 1929
en
International Convention for the unification of certain rules relating to international carriage by air,and Additional Protocol,signed at Warsaw on 12 October 1929
es
Convenio para la unificación de ciertas reglas relativas al transporte internacional aéreo y el Protocolo adicional firmados en Varsovia el 12 de octubre de 1929
fr
Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international et protocole additionnel signés à Varsovie le 12 octobre 1929
it
convenzione intesa all'unificazione di alcune norme re...