Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
der Gerichtshof kann die erneute Ladung auf Kosten des Zeugen anordnen
EUROPEAN UNION
LAW
fr
la Cour peut ordonner la réassignation du témoin aux frais de celui-ci
der Gerichtshof kann nur ... rechtswirksam entscheiden
en
the decisions of the court shall be valid only when ...
der Gerichtshof kann und muß einen etwaigen Mangel in der Begründung von Amts wegen aufgreifen
EUROPEAN UNION
LAW
fr
la Cour peut et doit relever d'office un défaut éventuel de motivation
der Haushaltsausschuß kann beschließen, bestimmte Beschlüsse bekanntzumachen
LAW
en
the Budget Committee may decide to publicize certain of its decisions
es
el Comité Presupuestario podrá decidir hacer públicas algunas de sus decisiones
fr
le Comité budgétaire peut décider de donner publicité à certaines décisions
it
il Comitato del bilancio può decidere di dare pubblicità a talune delle sue decisioni
der König kann die Kammern vertagen
LAW
fr
le Roi peut ajourner les Chambres
nl
de Koning kan de Kamers verdagen
der Konkurs kann den Verlust oder die Beschränkung von Rechten nach sich ziehen
Business organisation
en
bankruptcy may entail disqualifications and restrictions of rights
der Leistende kann zwecks Erbringung seiner Leistungen
EUROPEAN UNION
ECONOMICS
da
tjenesteyderen kan udøve sin virksomhed
el
εκείνος που παρέχει υπηρεσία δύναται για την εκτέλεση αυτής...
en
the person providing a service may,in order to do so
es
el prestador podrá, con objeto de realizar dicha prestación
fr
le prestataire peut,pour l'exécution de sa prestation
it
il prestatore puo',per l'esecuzione della sua prestazione
nl
degene die de diensten verricht,kan daartoe
pl
świadczący usługę może, w celu spełnienia świadczenia
pt
o prestador de serviços pode,para a execução da prestação...
sv
den som tillhandahåller en tjänst får tillfälligt utöva sin verksamhet