Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Abkommen über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt
Migration
cs
dohoda o zpětném přebírání neoprávněně pobývajících osob
da
aftale om tilbagetagelse af personer med ulovligt ophold
,
aftale om tilbagetagelse af personer, der er bosiddende uden tilladelse
,
tilbagetagelsesaftale
en
Agreement on the readmission of persons residing without authorisation
,
Readmission Agreement
fr
accord concernant la réadmission des personnes en séjour irrégulier
it
accordo sulla riammissione di persone che soggiornano illegalmente
mt
ftehim ta’ riammissjoni
nl
overeenkomst betreffende de overname van illegaal verblijvende personen
pt
acordo sobre a readmissão de pessoas em situação de estadia irregular
sv
avtal om återtagande av personer som vistas utan tillstånd
Abkommen über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt
Migration
bg
спогодба за обратно приемане на незаконно пребиваващи лица
,
споразумение за обратно приемане
,
споразумение за обратно приемане на незаконно пребиваващи лица
,
споразумение за реадмисия
cs
dohoda o readmisi
,
dohoda o zpětném přebírání (osob)
,
readmisní dohoda
da
tilbagetagelsesaftale
de
Rückübernahmeabkommen
el
συμφωνία επανεισδοχής
en
readmission agreement
es
acuerdo de readmisión
et
tagasivõtmisleping
,
tagasivõtuleping
fi
takaisinottosopimus
fr
accord de reprise en charge
,
accord de réadmission
,
accord relatif à la réadmission des personnes en situation irrégulière
ga
comhaontú um athghlacadh isteach
hr
sporazum o ponovnom prihvatu
hu
visszafogadási egyezmény
,
visszafogadási megállapodás
it
accordo di riammissione
lt
readmisijos susitarimas
,
susitarimas dėl readmisijos
lv
atpakaļuzņemšanas nolīgums
,
nolīgums par atpakaļuzņemšanu
mt
ftehim ta' riammissjoni
nl
overnameovereenkomst
pl
umowa o readmisji
pt
acordo de readmissão
ro
acord de readmisie
sk
dohoda o readmisii
,
readmisná dohoda
sl
sporazum o ponovnem sprejemu
sv
å...
Abkommen über die Schaffung eines Internationalen Patentbüros(mit Schreiben)
LAW
fr
Accord relatif à la création d'un Bureau International des Brevets(avec lettre)
it
Accordo concernente l'istituzione di un Ufficio internazionale dei brevetti(con lettera)
Abkommen über die technische und administrative Zusammenarbeit zwischen der Schweiz und Spanien zur Durchführung von Pflanzenschutzkontrollen an Sendungen spanischer Früchte,die zur Einfuhr in die Schweiz bestimmt sind(mit Anhang)
LAW
fr
Accord de collaboration technique et administrative entre la Suisse et l'Espagne relatif à l'exécution des contrôles phytosanitaires d'envois de fruits espagnols destinés à l'importation en Suisse(avec annexe)
it
Accordo di collaborazione tecnica e amministrativa tra la Svizzera e la Spagna relativo all'esecuzione dei controlli fitosanitari d'invii di frutta spagnola destinati all'importazione in Svizzera(con allegato)
Abkommen über die technische Zusammenarbeit zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Mali(mit Briefwechsel)
LAW
fr
Accord de coopération technique entre la Confédération suisse et la République du Mali(avec échange de lettres)
it
Accordo di cooperazione tecnica tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica del Mali(con scambio di lettere)
Abkommen über die terminologische Zusammenarbeit,in Form eines Briefwechsels zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der EWG,der EGKS und der EAG(mit Anhängen)
LAW
fr
Accord de coopération en matière de terminologie sous forme d'échange de lettres entre la Confédération suisse et la CEE,la CECA et l'EURATOM(avec annexes)
it
Accordo di cooperazione in materia di terminologia,in forma di scambio di lettere tra la Confederazione Svizzera e la CEE,la CECA e l'EURATOM(con allegato)
Abkommen über die Zusammenarbeit zwischen der Regierung der Schweiz und der Regierung der Volksrepublik China auf dem Gebiet der friedlichen Verwendung der Kernenergie(mit Beilagen)
LAW
fr
Accord de coopération entre le Gouvernement de la Suisse et le Gouvernement de la République populaire de Chine concernant l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire(avec annexes)
it
Accordo di cooperazione tra il Governo della Confederazione Svizzera e il Governo della Repubblica popolare di Cina per l'impiego pacifico dell'energia nucleare(con allegato)
Abkommen über die Zusammenarbeit zwischen der Schweiz und den Vereinigten Staaten von Amerika auf dem Gebiete der friedlichen Verwendung der Atomenergie(mit Anhang)
LAW
fr
Accord de coopération entre le Gouvernement suisse et le Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique pour l'utilisation de l'énergie atomique à des fins pacifiques(avec annexe)
it
Accordo di cooperazione tra il Governo svizzero e il Governo degli Stati Uniti d'America per l'uso pacifico dell'energia nucleare(con allegato)
Abkommen über Soziale Sicherheit zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Königreich Belgien(mit Schlussprotokoll)
LAW
fr
Convention de sécurité sociale entre la Confédération suisse et le Royaume de Belgique(avec protocole final)
it
Convenzione di sicurezza sociale tra la Confederazione Svizzera e il Regno del Belgio(con protocollo finale)
Abkommen über Zusammenarbeit zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft auf dem Gebiet der kontrollierten Kernfusion und der Plasmaphysik(mit Anhängen)
LAW
fr
Accord de coopération entre la Confédération suisse et la Communauté européenne de l'énergie atomique dans le domaine de la fusion thermonucléaire contrôlée et de la physique des plasmas(avec annexes)
it
Accordo di cooperazione tra la Confederazione Svizzera e la Comunità europea dell'energia atomica nel campo della fusione termonucleare controllata e della fisica dei plasmi(con allegato)