Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Nie wdychać pyłu/dymu/gazu/mgły/par/rozpylonej cieczy.
Chemistry
bg
Не вдишвайте прах/пушек/газ/дим/изпарения/аерозоли
cs
Nevdechujte prach/dým/plyn/mlhu/páry/aerosoly.
da
Indånd ikke pulver/røg/gas/tåge/damp/spray.
de
Staub/Rauch/Gas/Nebel/Dampf/Aerosol nicht einatmen.
el
Μην αναπνέετε σκόνη/ αναθυμιάσεις/ αέρια/ σταγονίδια/ ατμούς/ εκνεφώματα
en
Do not breathe dust/fume/gas/mist/vapours/spray.
es
No respirar el polvo/el humo/el gas/la niebla/los vapores/el aerosol.
et
Tolmu/suitsu/gaasi/udu/auru/pihustatud ainet mitte sisse hingata.
fi
Älä hengitä pölyä/savua/kaasua/sumua/höyryä/suihketta.
fr
Ne pas respirer les poussières/fumées/gaz/brouillards/vapeurs/ aérosols.
ga
Ná hanálaigh deannach/múch/gás/ceo/gala/sprae.
hu
A por/füst/gáz/köd/gőzök/permet belélegzése tilos.
it
Non respirare la polvere/i fumi/i gas/la nebbia/i vapori/gli aerosol.
lt
Neįkvėpti dulkių/dūmų/dujų/rūko/garų/aerozolio.
lv
Neieelpot putekļus/ tvaikus/ gāzi/ dūmus/ izgarojumus/ smidzinājumu.
mt
Tiblax bin-nifs trabijiet/dħaħen/gass/raxx/fwar/sprej.
mul
P260
nl
Stof/rook/gas/nevel/damp/spuitnevel niet inade...
Nie wprowadzać do oczu, na skórę lub na odzież.
Chemistry
bg
Да се избягва контакт с очите, кожата или облеклото.
cs
Zabraňte styku s očima, kůží nebo oděvem.
da
Må ikke komme i kontakt med øjne, hud eller tøj.
de
Nicht in die Augen, auf die Haut oder auf die Kleidung gelangen lassen.
el
Να μην έρθει σε επαφή με τα μάτια, με το δέρμα ή με τα ρούχα.
en
Do not get in eyes, on skin, or on clothing.
es
Evitar el contacto con los ojos, la piel o la ropa.
et
Vältida silma, nahale või rõivastele sattumist.
fi
Varo kemikaalin joutumista silmiin, iholle tai vaatteisiin.
fr
Éviter tout contact avec les yeux, la peau ou les vêtements.
ga
Ná lig sna súile, ar an gcraiceann, ná ar éadaí.
hu
Szembe, bőrre vagy ruhára nem kerülhet.
it
Evitare il contatto con gli occhi, la pelle o gli indumenti.
lt
Saugotis, kad nepatektų į akis, ant odos ar drabužių.
lv
Nepieļaut nokļūšanu acīs, uz ādas vai uz drēbēm.
mt
Iddaħħalx fl-għajnejn, fuq il-ġilda, jew fuq il-ħwejjeġ.
mul
P262
nl
Contact met de ogen, de huid of de kleding vermijden.
pt
Não pode entrar em contacto com os olhos, a pele ou a rou...
Nie wystawiać na działanie temperatury przekraczającej 50 °C/122 °F.
Chemistry
bg
Да не се излага на температури, по-високи от 50°C/ 122°F.
cs
Nevystavujte teplotě přesahující 50 °C/ 122 °F.
da
Må ikke udsættes for en temperatur, som overstiger 50°C/ 122°F.
de
Nicht Temperaturen von mehr als 50 °C aussetzen.
el
Να μην εκτίθεται σε θερμοκρασίες που υπερβαίνουν τους 50°C/ 122°F.
en
Do not expose to temperatures exceeding 50°C/ 122°F.
es
No exponer a temperaturas superiores a 50°C / 122°F.
et
Mitte hoida temperatuuril üle 50 °C/ 122 °F.
fi
Ei saa altistaa yli 50 °C/ 122 °F lämpötiloille.
fr
Ne pas exposer à une température supérieure à 50 °C/122 °F.
ga
Ná nocht do theocht níos airde ná 50°C/122°F.
hu
Nem érheti 50°C/122°F hőmérsékletet meghaladó hő.
it
Non esporre a temperature superiori a 50°C/122°F.
lt
Nelaikyti aukštesnėje kaip 50°C/ 122°F temperatūroje.
lv
Nepakļaut temperatūrai, kas pārsniedz 50°C /122°F.
mt
Tesponix għal temperaturi li jeċċedu l-50°C/ 122°F.
mul
P412
nl
Niet blootstellen aan temperaturen boven 50°C/ 122°F.
pt
Não expor a temperaturas superiores a 50°C/ 122°F.
ro
Nu expuneț...
NIE wywoływać wymiotów.
Chemistry
bg
НЕ предизвиквайте повръщане.
cs
NEVYVOLÁVEJTE zvracení.
da
Fremkald IKKE opkastning.
de
KEIN Erbrechen herbeiführen.
el
ΜΗΝ προκαλέσετε εμετό.
en
Do NOT induce vomiting.
es
NO provocar el vómito.
et
MITTE kutsuda esile oksendamist.
fi
EI saa oksennuttaa.
fr
NE PAS faire vomir.
ga
NÁ spreagtar urlacan.
hu
TILOS hánytatni.
it
NON provocare il vomito.
lt
NESKATINTI vėmimo.
lv
NEIZRAISĪT vemšanu.
mt
TIPPROVOKAX ir-remettar.
mul
P331
nl
GEEN braken opwekken.
pt
NÃO provocar o vómito.
ro
NU provocați voma.
sk
Nevyvolávajte zvracanie.
sl
NE izzvati bruhanja.
sv
Framkalla INTE kräkning.
Nie związaną pozostałość strzepnąć ze skóry.
Chemistry
bg
Отстранете от кожата посипаните частици.
cs
Volné částice odstraňte z kůže.
da
Børst løse partikler bort fra huden.
de
Lose Partikel von der Haut abbürsten.
el
Αφαιρέστε προσεκτικά τα σωματίδια που έχουν μείνει στο δέρμα.
en
Brush off loose particles from skin.
es
Sacudir las partículas que se hayan depositado en la piel.
et
Pühkida lahtised osakesed nahalt maha.
fi
Poista irtohiukkaset iholta.
fr
Enlever avec précaution les particules déposées sur la peau.
ga
Glan cáithníní scaoilte den chraiceann.
hu
A bőrre lazán tapadó szemcséket óvatosan le kell kefélni.
it
Rimuovere le particelle depositate sulla pelle.
lt
Neprilipusias daleles nuvalyti nuo odos.
lv
Noberzt no ādas nepiestiprinātās daļiņas.
mt
Farfar il-frak mhux imwaħħla minn fuq il-ġilda.
mul
P335
nl
Losse deeltjes van de huid afvegen.
pt
Sacudir da pele as partículas soltas.
ro
Îndepărtați particulele depuse pe piele.
sk
Z pokožky oprášte sypké čiastočky.
sl
S krtačo odstraniti razsute delce s kože.
sv
Borsta bort lösa partiklar från huden.