Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
notification de la nomination
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
de
Eröffnung der Ernennung
Ordonnance concernant la nomination et l'avancement des officiers de la justice militaire
LAW
de
Verordnung über die Ernennung und Beförderung der Justizoffiziere
it
Ordinanza concernente la nomina e l'avanzamento degli ufficiali della giustizia militare
Ordonnance du 31 mars 1993 sur la nomination des agents du domaine des EPF
Education
de
Verordnung vom 31.März 1993 über die Wahl der Bediensteten des ETH-Bereichs
it
Ordinanza del 31 marzo 1993 sulla nomina degli agenti del settore dei PF
Ordonnance du 3 mai 2000 sur la nomination et la réélection des fonctionnaires de l'administration générale de la Confédération pour la période administrative allant de 2001 à 2004
LAW
de
Verordnung vom 3.Mai 2000 über die Wahl und die Wiederwahl der Beamtinnen und Beamten der allgemeinen Bundesverwaltung für die Amtsdauer 2001-2004;Wahlverordnung
it
Ordinanza del 3 maggio 2000 concernente la nomina e la riconferma dei funzionari dell'Amministrazione generale della Confederazione per il periodo amministrativo 2001-2004;Ordinanza sulla nomina
Ordonnance du DMF concernant la formation et la nomination des officiers instructeurs
LAW
de
Verfügung des EMD betreffend Ausbildung und Wahl der Instruktionsoffiziere
it
Ordinanza del DMF concernente la formazione e la nomina degli ufficiali istruttori
Ordonnance portant modification de dispositions réglementaires fédérales à la suite de la nomination d'un délégué aux réfugiés
LAW
de
Verordnung über die Änderung von Erlassen im Zusammenhang mit der Einsetzung des Delegierten für das Flüchtlingswesen
it
Ordinanza che modifica le disposizioni in seguito alla nomina di un delegato ai rifugiati