Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Nóta: cumhdaíonn an díospóireacht seo míreanna a aicmítear mar CONFIDENTIEL UE nó SECRET UE. De réir rialúcháin shlándála na Comhairle, ba chóir go mbeadh imréiteach slándála bailí ag gach toscaire atá ag freastal ar an gruinniú. Déan cinnte go n-iarrann tú ar do NSA dul i dteagmháil le hoifig slándála Ardrúnaíocht na Comhairle (securite.habilitations@consilium.europa.eu) agus iad a chur ar an eolas roimh an gcruinnú maidir leis an leibhéal imréitigh atá agat agus a dháta éaga (mura bhfuil na sonraí seo seolta cheana féin), nó, go heisceachtúil, cóip den teastas imréitigh slándála pearsanra, arna eisiúint ag do NSA, a thaispeáint roimh, nó ag, an gcruinniú. Ní ligtear do thoscairí, nach féidir leo cruthúnas a sholáthair go bhfuil imréiteach slándála bailí acu, isteach sa phlé ar na míreanna lena mbaineann.
da
NB: Disse drøftelser omfatter punkter, der er klassificeret CONFIDENTIEL UE eller SECRET UE. I overensstemmelse med Rådets sikkerhedsforskrifter skal alle delegerede, der deltager i mødet, være behørigt sikkerhedsgodkendt. De bedes anmode Deres nationale sikkerhedsmyndighed om at underrette Rådssekretariatets Sikkerhedskontor (securite.habilitations@consilium.europa.eu) om niveauet og udløbsdatoen for Deres sikkerhedsgodkendelse forud for mødet (hvis disse oplysninger ikke allerede er fremsendt), eller De kan undtagelsesvis forevise en kopi af sikkerhedsgodkendelsesattesten fra Deres nationale sikkerhedsmyndighed forud for eller på selve mødet. Delegerede, som ikke kan dokumentere en behørig sikkerhedsgodkendelse, vil ikke kunne deltage i drøftelserne om dette punkt.
de
Hinweis: Bitte beachten Sie, dass die Beratungen Punkte betreffen, die als "CONFIDENTIEL UE" oder "SECRET UE" eingestuft sind. Nach den Sicherheitsvorschriften des Rates müssen alle Delegierten, die an der Tagung teilne...
nota/annotazione a margine
enmarginal note/note in the margin
deRandvermerk/-bemerkung/ Hinweis
frnote marginale/ mention en marge
ruпримечание на полях
slobrobne opombe/ beležke
hrbilješke ur rub stranice
srбелешке уз руб странице
nota/distinta d'accettazione
enacceptance slip
deAbnahmebeleg
frbordereau d'acceptation
ruрасписка о принятии
sllistič o sprejemu
hrcedulja o primanjeu
srцедуља о прихватањеу
nota/distinta di moneta metallica
enbill/statement of specie
deSortenzettel
frétat/bordereau des monnaies
ruбюллетень курсов
sltečajna lista
hrtečajna lista
srлиста курсева
nota/distinta di spedizione
enshipping specification
deVerladungsspezifikation
frbordereau d'expédition
ruотгрузочная определение
slspremnica tovora
hrspecifikacija utovara
srспецификација утовара
nota/distinta di vendita
ensold contract/note
deVerkaufsnote/Schlusschein
frbordereau/avis de vente
ruброкерское уведомление о продаже
slposrednikovo sporočilo o prodaji
hrobavijest brokera o prodaji
srобавештење брокер о продаји
nota/indicazione di servizio
enservice notice/instruction
deDienstvermerk
frmention/indication de service
ruслужебная записка
sluradni/službeni zaznamek
hrslužbena (za)bilješka
srслужбена (за)белешка
nota/lettera di copertura
encover(age) note
deDeckungsnote
frnote de couverture
ruсвидетельство о страховании
slpotrdilo/pismo o zavarovanju
hrpotvrda/pismo o osiguranju
srпотврда/писмо о осигурању