Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Direktīva par savvaļas putnu aizsardzību
EUROPEAN UNION
cs
směrnice o ochraně ptáků
,
směrnice o ochraně volně žijících ptáků
,
směrnice o ptácích
da
direktiv om beskyttelse af vilde fugle
,
fugledirektiv
de
Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über die Erhaltung der wildlebenden Vogelarten
,
Vogelrichtlinie
,
Vogelschutzrichtlinie
el
Οδηγία για τα άγρια πτηνά
,
Οδηγία του Συμβουλίου για τη διατήρηση των αγρίων πτηνών
en
Birds Directive
,
Directive on the conservation of wild birds
es
Directiva del Consejo relativa a la conservación de las aves silvestres
fi
lintudirektiivi
fr
Directive du Parlement européen et du Conseil concernant la conservation des oiseaux sauvages
it
direttiva Uccelli
,
direttiva concernente la conservazione degli uccelli selvatici
lt
Direktyva dėl laukinių paukščių apsaugos
,
Paukščių direktyva
lv
Putnu direktīva
nl
Richtlijn inzake het behoud van de vogelstand
,
Vogelrichtlijn
pl
Dyrektywa Rady w sprawie ochrony dzikiego ptactwa
,
dyrektywa ptasia
pt
Diretiva 2009/147/CE do Parlamento Europeu e do Conselho
,
Diretiva Aves
,
Di...
Direktīva par standartiem, lai trešo valstu valstspiederīgos vai bezvalstniekus kvalificētu kā starptautiskās aizsardzības saņēmējus, par bēgļu vai personu, kas tiesīgas saņemt alternatīvo aizsardzību, vienotu statusu, un par piešķirtās aizsardzības saturu
bg
Директива относно признаването
,
Директива относно стандарти за определянето на граждани на трети държави или лица без гражданство като лица, на които е предоставена международна закрила, за единния статут на бежанците или на лицата, които отговарят на условията за субсидиарна закрила, както и за съдържанието на предоставената закрила
cs
kvalifikační směrnice
,
směrnice o normách, které musí splňovat státní příslušníci třetích zemí nebo osoby bez státní příslušnosti, aby mohli požívat mezinárodní ochrany, o jednotném statusu pro uprchlíky nebo osoby, které mají nárok na doplňkovou ochranu, a o obsahu poskytnuté ochrany
,
směrnice o podmínkách přiznání azylu
da
direktiv om fastsættelse af standarder for anerkendelse af tredjelandsstatsborgere eller statsløse som personer med international beskyttelse, for en ensartet status for flygtninge eller for personer, der er berettiget til subsidiær beskyttelse, og for indholdet af en sådan beskyttelse
,
kvalifikationsdirektivet
de
Anerkennungsrichtlinie...
Direktīva par televīziju bez robežām
EUROPEAN UNION
cs
směrnice Evropského parlamentu a Rady 89/552/EHS ze dne 3. října 1989 o koordinaci některých právních a správních předpisů členských států upravujících poskytování audiovizuálních mediálních služeb (směrnice o audiovizuálních mediálních službách)
,
směrnice Rady 89/552/EHS o koordinaci některých právních a správních předpisů členských států upravujících provozování televizního vysílání
,
směrnice o audiovizuálních mediálních službách
,
směrnice o televizi bez hranic
,
směrnice „Televize bez hranic“
da
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om samordning af visse love og administrative bestemmelser i medlemsstaterne om udbud af audiovisuelle medietjenester
,
Rådets direktiv om samordning af visse love og administrative bestemmelser i medlemsstaterne vedrørende udøvelse af tv-radiospredningsvirksomhed
,
direktivet om audiovisuelle medietjenester
,
direktivet om fjernsyn uden grænser
de
Richtlinie "Fernsehen ohne Grenzen"
,
Richtlinie 89/552/EWG des Rates vom 3. Oktober 1989 zur Koord...
Direktīva par tirgus ļaunprātīgu izmantošanu
FINANCE
bg
Директива относно пазарната злоупотреба
cs
směrnice o zneužívání trhu
da
markedsmisbrugsdirektiv
de
Marktmissbrauchsrichtlinie
,
Richtlinie über Marktmissbrauch
el
MAD
,
Οδηγία σχετικά με την κατάχρηση της αγοράς
en
MAD
,
Market Abuse Directive
es
DAM
,
Directiva sobre abuso del mercado
et
turu kuritarvitamist käsitlev direktiiv
fi
markkinoiden väärinkäyttöä koskeva direktiivi
fr
DAM
,
directive relative aux abus de marché
,
directive sur les abus de marché
ga
an Treoir maidir le Drochúsáid Mhargaidh
hu
a piaci visszaélésről szóló irányelv
it
direttiva sugli abusi di mercato
lt
Piktnaudžiavimo rinka direktyva
mt
Direttiva dwar l-abbuż tas-suq
nl
marktmisbruikrichtlijn
,
richtlijn marktmisbruik
pl
dyrektywa w sprawie nadużyć na rynku
,
dyrektywa w sprawie wykorzystywania poufnych informacji i manipulacji na rynku (nadużyć na rynku)
pt
DAM
,
Diretiva Abuso de Mercado
ro
Directiva privind abuzul de piață
sk
smernica o zneužívaní trhu
sl
direktiva o zlorabi trga
sv
marknadsmissbruksdirektivet
divpusēja starpvaldību konference par pievienošanos
da
bilateral regeringskonference om tiltrædelse
de
bilaterale Regierungskonferenz über den Beitritt
en
bilateral intergovernmental accession conference
es
conferencia intergubernamental bilateral de adhesión
fi
hallitustenvälinen liittymiskonferenssi, kahdenväliset neuvottelut
,
kahdenvälinen hallitustenvälinen konferenssi
fr
conférence intergouvernementale bilatérale d'adhésion
ga
comhdháil aontachais dhéthaobhach idir-rialtasach
it
conferenza intergovernativa bilaterale di adesione
sk
dvojstranná medzivládna konferencia o pristúpení
divu tiesību aktu kopums par budžeta uzraudzību
ECONOMICS
bg
втори пакет за икономическото управление
,
пакет от два акта
cs
balíček dvou právních aktů týkajících se správy ekonomických záležitostí
,
druhý balíček týkající se správy ekonomických záležitostí
da
anden pakke om økonomisk styring
,
twopack
de
Gesetzgebungspaket zur haushaltspolitischen Überwachung
,
Zweierpaket
,
Zweites Maßnahmenpaket zur wirtschaftspolitischen Steuerung
el
δίπτυχο
,
δεύτερη δέσμη οικονομικής διακυβέρνησης
en
second economic governance package
,
two-pack
es
conjunto de dos medidas legislativas relativas a la supervisión económica y presupuestaria
,
paquete legislativo sobre supervisión presupuestaria
,
segundo paquete de gobierno económico
,
segundo paquete sobre gobernanza económica
et
kahe seadusandliku ettepaneku pakett
,
majanduse juhtimist käsitleva kahe seadusandliku akti pakett
,
teine majanduse juhtimise pakett
fi
budjettikurin tiukentamista koskeva lainsäädäntöpaketti
,
budjettikuripaketti
,
euroalueen valvonnan tiukentamista koskeva lainsäädäntöpaketti
,
two pack -asetukset
,...
dokumentācija par aktīvo vielu
Chemistry
bg
досие на активно вещество
cs
dokumentace o účinných látkách
,
dokumentace týkající se účinné látky
da
dossier om aktivstoffer
de
Wirkstoffdossier
el
φάκελος της δραστικής ουσίας
en
active substance dossier
,
dossier on an active substance
es
expediente de una sustancia activa
et
toimeaine toimik
,
toimik toimeaine kohta
fi
tehoaineen asiakirja-aineisto
,
tehoainetta koskeva asiakirja-aineisto
fr
dossier des substances actives
hr
dokumentacija o aktivnoj tvari
hu
hatóanyaggal kapcsolatos dokumentáció
,
hatóanyagra vonatkozó dokumentáció
it
fascicolo concernente un principio attivo
,
fascicolo sul principio attivo
lt
veikliosios medžiagos dokumentacija
,
veikliųjų medžiagų dokumentacija
mt
dossier tas-sustanza attiva
nl
dossier van werkzame stoffen
pl
dokumentacja substancji czynnej
pt
dossier relativo a uma substância ativa
,
dossiê da substância ativa
ro
dosarul substanței active
sk
dokumentácia o účinnej látke
,
správa o biocídnej látke
sl
dokumentacija o aktivni snovi
,
dokumentacija za aktivno snov
sv
dossier för ett verks...
dokuments par šķēršļu neesību laulības noslēgšanai
bg
удостоверение за брачна дееспособност
cs
osvědčení o právní způsobilosti uzavřít manželství
da
ægteskabsattest
de
Ehefähigkeitszeugnis
el
βεβαίωση περί μη υπάρξεως κωλυμάτων προς σύναψη γάμου
,
πιστοποιητικό ικανότητας για γάμο
en
certificate of capacity to marry
,
certificate of legal capacity to marry
,
certificate of no impediment
es
certificado de capacidad matrimonial
et
abiellumist takistavate asjaolude puudumise tõend
,
abieluvõimetõend
fi
todistus oikeudesta mennä avioliittoon
fr
certificat de capacité à mariage
ga
foirm chláraithe pósta
hu
házassági tanúsítvány
it
certificato di capacità matrimoniale
,
nulla osta al matrimonio
,
nulla osta matrimoniale
lt
užsienio valstybės kompetentingos įstaigos dokumentas, patvirtinantis, kad santuokai nėra kliūčių
mt
ċertifikat ta’ kapaċità għaż-żwieġ
nl
attest van huwelijksbekwaamheid
,
bekwaamheidsgetuigschrift voor het huwelijk
,
bewijs van ongehuwde staat, of van ontbinding of nietigverklaring van het laatste huwelijk
,
verklaring van huwelijksbevoegdheid
pl
zaświadczenie o...
Drošības padomes komiteja, kura izveidota saskaņā ar Rezolūciju 1373 (2001) par terorisma apkarošanu
United Nations
bg
Комитет за борба с тероризма
cs
Protiteroristický výbor
,
výbor Rady bezpečnosti zřízený podle rezoluce 1373 (2001) o boji proti terorismu
da
1373-komitéen
,
Antiterrorismekomitéen
,
CTC
,
FN's Sikkerhedsråds Antiterrorkomité
,
FN's Sikkerhedsråds Komité for Bekæmpelse af Terrorisme
,
Komitéen for Bekæmpelse af Terrorisme
,
Sikkerhedsrådets komité nedsat ved resolution 1373 (2001) om bekæmpelse af terrorisme
de
Ausschuss des Sicherheitsrats nach Resolution 1373 (2001) betreffend die Bekämpfung des Terrorismus
,
Ausschuss zur Bekämpfung des Terrorismus
el
Επιτροπή του Συμβουλίου Ασφαλείας που δημιουργήθηκε δυνάμει της απόφασης 1373 (2001) για την αντιμετώπιση της τρομοκρατίας
,
Επιτροπή του Συμβουλίου Ασφαλείας των ΗΕ για την αντιμετώπιση της τρομοκρατίας
,
επιτροπή της απόφασης 1373
en
1373 Committee
,
CTC
,
Counter-Terrorism Committee
,
Security Council Committee established pursuant to resolution 1373 (2001) concerning counter-terrorism
es
CCT
,
Comité contra el Terrorismo
,
Comité del Consejo ...
Eiropas Cilvēktiesību un pamatbrīvību aizsardzības konvencijas Trīspadsmitais protokols par nāvessoda pilnīgu atcelšanu
bg
Протокол № 13 към Конвенцията за защита на правата на човека и основните свободи относно премахването на смъртното наказание при всички обстоятелства
cs
Protokol č. 13 k Úmluvě o ochraně lidských práv a základních svobod týkající se zrušení trestu smrti za všech okolností
da
protokol nr. 13 til konventionen til beskyttelse af menneskerettigheder og grundlæggende frihedsrettigheder vedrørende afskaffelsen af dødsstraf under alle forhold
de
Protokoll Nr. 13 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, bezüglich der Abschaffung der Todesstrafe unter allen Umständen
el
Πρωτόκολλο αριθ. 13 στη Σύμβαση για την προάσπιση των δικαιωμάτων του ανθρώπου και των θεμελιωδών ελευθεριών, σχετικά με την κατάργηση της θανατικής ποινής σε όλες τις περιστάσεις
en
Protocol No. 13 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, concerning the abolition of the death penalty in all circumstances
es
Protocolo número 13 al Convenio para la protección de los Derechos H...