Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
la réciprocité la plus complète possible des soldes des comptes
ECONOMICS
da
et så nøjagtigt mellemregnskab som muligt
Le dispositif d'immobilisation doit être conçu de manière qu'il ne soit pas possible de l'enclencher
TRANSPORT
de
aktivieren
it
attivare
le faisceau a été atténué à l'aide d'aluminium et rendu aussi homogène que possible
ENVIRONMENT
da
strålen svækkes ved hjælp af aluminium og gøres så homogen som mulig
el
Η δέσμη εξασθενείται με τη βοήθεια αλουμινίου και γίνεται όσο το δυνα-τόν ομοιογενής.
pt
o feixe foi atenuado com a ajuda de alumínio e restituído de forma tão homogénea quanto possível
le plus doucement possible
Maritime and inland waterway transport
en
dead slow
es
poco a poco
le plus haut degré de libération possible
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
den størst mulige liberalisering
de
das Hoechstmass an Liberalisierung
el
ο υψηλότερος βαθμός ελευθερώσεως
en
the highest possible degree of liberalisation
it
il più alto grado possibile di liberalizzazione
nl
de grootst mogelijke mate van vrijheid
pt
o mais alto grau possível de liberalização
sv
högsta möjliga liberaliseringsgrad
le plus haut niveau de formation possible
Education
el
το υψηλότερο δυνατό επίπεδο κατάρτισης
en
the highest possible level of training
le rapprochement doit être aussi régulier que possible
EUROPEAN UNION
ECONOMICS
da
tilnærmelsen skal gennemføres så regelmæssigt som muligt
de
die Annaeherung muss moeglichst regelmaessig erfolgen
el
η προσέγγιση αυτή πραγματοποιείται κατά τον κανονικότερο δυνατό ρυθμό
en
the approximation shall proceed as steadily as possible
es
la aproximación se llevará a cabo con la mayor regularidad posible
it
il ravvicinamento deve avvenire nel modo più regolare possibile
nl
de aanpassing moet zo regelmatig mogelijk geschieden
pt
(tal)aproximação deve ser tão regular quanto possível
sv
denna tillnärmning skall ske så regelbundet som möjligt