Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
manipolazione di sostanze radioattive su scala industriale
Electrical and nuclear industries
INDUSTRY
da
industriel håndtering af radioaktive stoffer
de
Bearbeitung von radioaktiven Materialien im Industriemaßstab
el
χρησιμοποίηση ραδιενεργών ουσιών σε βιομηχανική κλίμακα
en
handling of radioactive substances on an industrial scale
es
manipulación de sustancias radiactivas a escala industrial
fr
manipulation de substances radioactives à échelle industrielle
nl
"handling" van radioactieve stoffen op industriële schaal
pt
manipulação de substâncias radioativas à escala mundial
messa in scala
EUROPEAN UNION
FINANCE
Electronics and electrical engineering
da
måleværditilpasning
de
Normierung
el
κλιμακοθέτηση
en
scaling
es
puesta en escala
fi
skaalaus
,
skaalaus AD-muunnokselle
fr
mise à l'échelle
lt
perskaičiavimas
nl
meetgebiedaanpassing voor AD-omzetters
pt
pôr à escala
sk
odtrhnutie
sl
primerjava
sv
skalning
metodo di riduzione di scala
da
metode til "downscaling"
de
Verfahren zur Maßstabreduzierung
el
μέθοδος μεταφοράς σε μικρότερη κλίμακα
en
down scaling method
es
método de reducción de escala
fr
méthode de réduction d'échelle
nl
methode voor schaalverkleining
pt
método de redução de escala
modello in scala
da
skalamodel
de
Modell wirklicher Größe
el
μοντέλο υπό κλίμακα
en
scale model
es
modelo a escala
,
modelo en la escala
fr
modèle à l'échelle
nl
schaalmodel
pt
modelo à escala
modello in scala ridotta
TRANSPORT
Building and public works
da
arkitektonisk model
de
Attrappe
,
Baumodell
,
Lehrmodell
,
Modell der Architektur
,
verkleinertes Modell
el
μακέττα
,
πρόπλασμα
en
architectural model
,
mock up
,
model
,
scale model
es
maqueta
fi
arkkitehtoninen malli
fr
maquette
,
modèle réduit
it
modello
,
plastico
nl
bouwmodel
,
maquette
,
model op kleine schaal
pt
maquete
sv
arkitektmodell
,
skalmodell
Modello su piccola scala
Chemistry
Electronics and electrical engineering
da
skalamodel
de
Labormodell
,
Modell im Labormassstab
en
bench-scale model
es
modelo a escala de banco
pt
modelo de trabalho de escala reduzida
modh an scála chainníochtúil
da
mængdenøglemetode
de
Berechnungsverfahren nach dem Mengenschlüssel
el
ποσοτική μέθοδος
en
quantitative scale method
es
método de la clave cuantitativa
fr
méthode de la clé quantitative
it
metodo della chiave quantitativa
nl
methode van de hoeveelheidsleutel
pt
método da chave quantitativa
modh scála luacha
da
værdinøglemetode
de
Berechnungsverfahren nach dem Wertschlüssel
el
μέθοδος κατ'αξία
en
value scale method
es
método de la clave de valor
fr
méthode de la clé valeur
it
metodo della chiave valore
nl
methode van de waardesleutel
pt
método da chave valor
orticoltura su larga scala
ENVIRONMENT
da
erhvervsgartneri
,
erhvervshavebrug
,
erhvervsmæssig grønsagsdyrkning
de
Hndelsgärtnerei
el
παραγωγή φρούτων και λαχανικών για την αγορά
en
market gardening
es
horticultura de mercado
fi
kauppapuutarhan pito
fr
culture maraîchère
nl
beroepsgroenteteelt
,
beroepstuinbouw
pt
cultura industrial
,
horticultura de mercado
sv
kommersiell köksväxtodling
Ós rud é nach féidir leis na Ballstáit cuspóirí an Rialacháin seo [ainm an achta] a bhaint amach go leordhóthanach (tabhair cúiseanna), eadhon (sonraigh an gníomh agus na cuspóirí), agus gur fearr is féidir dá bhrí sin (sonraigh an scála agus eifeachtaí an ghnímh) é a bhaint amach ar leibhéal an Chomhphobail, féadfaidh an Comhphobal bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta a leagtar amach in Airteagal 5 den Chonradh ar an Aontas Eorpach. I gcomhréir le prionsabal na comhréireachta, a leagtar amach san Airteagal sin, ní théann an [acht] seo thar a bhfuil riachtanach chun an cuspóir sin a baint amach.
European Union law
bg
Доколкото целите на ..... (посочва се актът) не могат да бъдат постигнати в достатъчна степен от държавите членки (посочват се причините) ...... и следователно поради ...... (посочват се обхватът или последиците от действието) могат ...... да бъдат по добре постигнати на равнището на Съюза, Съюзът може да приеме мерки в съответствие с принципа на субсидиарност, уреден в член 5 от Договора за Европейския съюз. В съответствие с принципа на пропорционалност, уреден в същия член, ..... (посочва се актът) не надхвърля необходимото за постигане на тези цели.
cs
Jelikož cílů … (uveďte typ aktu) ... (případně uveďte cíle) nemůže být dosaženo uspokojivě členskými státy ... (uveďte důvody), ale spíše jich, z důvodu ... (uveďte rozsah či účinky jednání/akce), může být lépe dosaženo na úrovni Unie, může Unie přijmout opatření v souladu se zásadou subsidiarity stanovenou v článku 5 Smlouvy o Evropské unii. V souladu se zásadou proporcionality stanovenou v uvedeném článku nepřekrač...