Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
as disposições podem ser declaradas inaplicáveis
LAW
da
bestemmelserne kan erklæres uanvendelige
de
die Bestimmungen koennen fuer nicht anwendbar erklaert werden
el
οι διατάξεις δύνανται να κηρυχθούν ανεφάρμοστες
en
the provisions may be declared inapplicable
es
las disposiciones pueden ser declaradas inaplicables
fr
les dispositions peuvent être déclarées inapplicables
it
le disposizioni possono essere dichiarate inapplicabili
nl
de bepalingen kunnen buiten toepassing worden verklaard
sv
bestämmelserna får förklaras icke tillämpliga på...
as legislações dos diferentes Estados-membros podem ser harmonizadas
EUROPEAN UNION
LAW
da
de enkelte edlemsstaters lovgivning kan harmoniseres
de
die Rechtsvorschriften der einzelnen Mitgliedstaaten koennen harmonisiert werden
el
οι νομοθεσίες των διαφόρων Kρατών μελών δύνανται να εναρμονισθούν
en
the legislation of the various Member States can be harmonised
es
las legislaciones de los distintos Estados miembros pueden ser armonizadas
fr
les législations des différents Etats membres peuvent être harmonisées
it
le legislazioni dei singoli Stati membri si possono armonizzare
nl
de wetgevingen van de verschillende Lid-Staten kunnen worden geharmoniseerd
sv
på vilket sätt de olika medlemsstaternas lagstiftning kan harmoniseras
as mercadorias colocadas nas zonas francas devem poder ser objeto de cessão
FINANCE
da
varer, der er indført i frizoner, skal kunne overdrages
de
die in Freizonen verbrachten Waren muessen uebergeeignet werden koennen
el
τα εμπορεÙματα που τοποθετοÙνται σε ελεÙθερες ζώνες πρέπει να μποροÙν να γíνονται αντικεíμενο μ
en
it must be possible for ownership of goods placed in free zones to be transferred
es
las mercancías que se encuentren en las zonas francas podrán ser objeto de cesiones
fr
les marchandises placées dans les zones franches doivent pouvoir faire l'objet de cessions
it
le merci introdotte nelle zone franche debbono poter formare oggetto di cessioni
nl
de in de vrije zones binnengebrachte goederen moeten kunnen worden overgedragen
as mercadorias podem ser introduzidas e permanecer nas zonas francas
FINANCE
da
varer kan indføres i frizoner og opbevares,...forblive
de
Waren koennen in Freizonen verbracht werden und dort verbleiben
el
τα εμπορεύματα μπορούν να εισάγονται και να παραμένουν στις ελεύθερες ζώνες
en
goods may be brought into and remain in free zones
es
las mercancías pueden ser introducidas y permanecer en las zonas francas
it
le merci possono essere introdotte e permanere nelle zone franche
nl
goederen kunnen in de vrije zones worden binnengebracht en verblijven
as pistas para peões devem ser suficientemente largas e de acordo com as necessidades de circulação
TRANSPORT
Building and public works
da
gangstier bør i overensstemmelse med trafikbehovet anlægges med tilstrækkelig bredde
de
Gehwege sind dem Verkehrsbeduerfnis entsprechend ausreichend breit auszubilden
el
Το πλάτος της λωρίδας για πεζούς εξαρτάται από την εκτιμώμενη πυκνότητα κυκλοφορίας των πεζών.
en
the width of footways depends on the estimated amount of traffic
es
la anchura de las aceras estará en relación con el volumen de tráfico estimado
fr
suivant les besoins de la circulation,les pistes pour piétons doivent être suffisamment larges
it
i marciapiedi devono prevedersi sufficientemente larghi in relazione al traffico
nl
de breedte van voetpaden of trottoirs hangt af van de eisen die door het verkeer worden gesteld
as secções especializadas não podem ser consultadas independentemente do Comité
EUROPEAN UNION
da
de faglige sektioner kan ikke rådspørges uafhængigt af Udvalget
de
die fachlichen Gruppen koennen nicht unabhaengig vom Ausschuss gehoert werden
el
δεν δύναται να ζητηθεί η γνώμη των ειδικευμένων τμημάτων ανεξαρτήτως της επιτροπής
en
the specialised sections may not be consulted independently of the Committee
es
las secciones especializadas no podrán ser consultadas con independencia del Comité
fr
les sections spécialisées ne peuvent être consultées imdépendamment du Comité
it
le sezioni specializzate non possono essere consultate indipendentemente dal Comitato
nl
de gespecialiseerde afdelingen kunnen niet buiten het Comité om worden geraadpleegd
sv
facksektionerna får inte höras oberoende av kommittén
as taxas de conversão não podem ser arredondadas nem truncadas
FINANCE
da
omregningskurserne afrundes eller afkortes ikke
de
Umrechnungskurse werden bei Umrechnungen nicht gerundet oder um eine oder mehrere Stellen gekürzt
el
οι τιμές μετατροπής δεν θα στρογγυλοποιούνται ούτε μπορούν να παραλείπονται δεκαδικά ψηφία [1]
en
the conversion rates shall not be rounded or truncated
es
los tipos de conversión no se redondearán ni truncarán
fi
muuntokursseja ei muunnettaessa pyöristetä eikä lyhennetä
fr
les taux de conversion ne peuvent être ni arrondis ni tronqués
it
i tassi di conversione non vengono arrotondati o troncati
nl
de omrekeningskoersen worden niet afgerond of verkort
sv
omräkningskurserna får inte avrundas eller avkortas
a substância pode ser absorvida pelo corpo através da pele
da
stoffet kan optages i organismen gennem huden
de
die Substanz kann in den Körper aufgenommen werden über die Haut
el
η ουσία μπορεί να απορροφηθεί από το σώμα διαμέσου του δέρματος
en
the substance can be absorbed into the body through the skin
es
la substancia se puede absorber en el cuerpo a través de la piel
fr
la substance peut être absorbée par l'organisme à travers la peau
it
la sostanza può essere assorbita nel corpo attraverso la cute
nl
de stof kan in het lichaam worden opgenomen via de huid
a substância pode ser absorvida pelo corpo por inalação do seu aerossol
da
stoffet kan optages i organismen ved indånding af dets aerosol
de
die Substanz kann in den Körper aufgenommen werden durch Inhalation des Aerosols
el
η ουσία μπορεί να απορροφηθεί από το σώμα με εισπνοή του αερολύματός της
en
the substance can be absorbed into the body by inhalation of its aerosol
es
la substancia se puede absorber en el cuerpo por inhalación de su aerosol
fr
la substance peut être absorbée par l'organisme par inhalation de ses aérosols
it
la sostanza può essere assorbita nel corpo per inalazione del suo aerosol
nl
de stof kan in het lichaam worden opgenomen door inademing van de aerosol
a substância pode ser absorvida pelo corpo por inalação do seu vapor
da
stoffet kan optages i organismen ved indånding af dets dampe
de
die Substanz kann in den Körper aufgenommen werden durch Inhalation der Dämpfe
el
η ουσία μπορεί να απορροφηθεί από το σώμα με εισπνοή του ατμού της
en
the substance can be absorbed into the body by inhalation of its vapour
es
la substancia se puede absorber en el cuerpo por inhalación de su vapor
fr
la substance peut être absorbée par l'organisme par inhalation de ses vapeurs
it
la sostanza può essere assorbita nel corpo per inalazione dei suoi vapori
nl
de stof kan in het lichaam worden opgenomen door inademing van de damp