Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Regolamento del 19 maggio 1999 di tirocinio e d'esame di fine tirocinio.Programma d'insegnamento professionale del 19 maggio 1999(insegnamento generale).Programma d'insegnamento professionale del 19 maggio 1999(insegnamento per settore):assistente tessile
Education
de
Reglement vom 19.Mai 1999 über die Ausbildung und die Lehrabschlussprüfung.Lehrplan vom 19.Mai 1999 für den beruflichen Unterricht(Grundlagenunterricht).Lehrplan vom 19.Mai 1999 für den beruflichen Unterricht(Branchenunterricht):Textilassistent;Textilassistentin
fr
Règlement d'apprentissage et d'examen de fin d'apprentissage du 19 mai 1999.Programme d'enseignement professionnel du 19 mai 1999(enseignement général).Programme d'enseignement professionnel du 19 mai 1999(enseignement par branche):assistant de l'industrie textile;assistante de l'industrie textile
Regolamento del 4 giugno 1973 di tirocinio e d'esame di fine tirocinio.Programma d'insegnamento professionale del 19 maggio 1999(insegnamento generale).Programma d'insegnamento professionale del 19 maggio 1999(insegnamento per settore):nobilitatore di tessili;nobilitatrice di tessili
Education
de
Reglement vom 4.Juni 1973 über die Ausbildung und die Lehrabschlussprüfung.Lehrplan vom 19.Mai 1999für den beruflichen Unterricht(Grundlagenunterricht).Lehrplan vom 19.Mai 1999 für den beruflichen Unterricht(Branchenunterricht):Textilveredler;Textilveredlerin
fr
Règlement concernant l'apprentissage et l'examen de fin d'apprentissage du 4 juin 1973.Programme d'enseignement professionnel du 19 mai 1999(enseignement général).Programme d'enseignement professionnel du 19 mai 1999(enseignement par branche):ennoblisseur de textiles;ennoblisseuse de textiles
Regolamento del 7 febbraio 1995 di tirocinio e d'esame di fine tirocinio.Programma d'insegnamento professionale del 19 maggio 1999(insegnamento generale).Programma d'insegnamento professionale del 7 febbraio 1995(insegnamento per settore):meccanico di macchine tessili;meccanica di macchine tessili
Education
de
Reglement vom 7.Februar 1995 über die Ausbildung und die Lehrabschlussprüfung.Lehrplan vom 19.Mai 1999 für den beruflichen Unterricht(Grundlagenunterricht).Lehrplan vom 7.Februar 1995 für den beruflichen Unterricht(Branchenunterricht):Textilmechaniker;Textilmechanikerin
fr
Règlement d'apprentissage et d'examen de fin d'apprentissage du 7 février 1995.Programme d'enseignement professionnel du 19 mai 1999(enseignement général)Programme d'enseignement professionnel du 7 février 1995(enseignement par branche):mécanicien de l'industrie textile
regolazione fine
Electronics and electrical engineering
da
trimning
de
Abgleichen
el
λεπτή ρύθμιση συντονισμού
en
trimming
es
ajuste fino
fi
hienosäätö
fr
ajustage d'appoint
nl
trimmen
pt
ajuste fino
sv
trimning
relazione sull'esecuzione a fine esercizio
FINANCE
da
beretning, der aflægges ved regnskabsårets udgang
de
Abschlussbericht zum Jahresende
el
έκθεση για την εκτέλεση στο τέλος του οικονομικού έτους
en
end-of-year report
es
informe sobre la ejecución del final del ejercicio
fr
rapport sur l'exécution en fin d'exercice
nl
eindverslag over de uitvoering van de begroting
pt
relatório referente à execução no final do exercício
relé di fine corsa
Electronics and electrical engineering
de
Begrenzungsrelais
el
ηλεκτρονόμος τέρματος διαδρομής
en
end-of-travel relay
es
relé limitador de carrera
fi
rajarele
fr
relais de fin de courbe
nl
begrenzerrelais
pt
relé limitador de percurso
remboursement in fine
FINANCE
bg
еднократно изплащане
,
еднократно погасяване
cs
jednorázová splátka
da
afsluttende indfrielse
,
tilbagebetaling af stående lån
de
Rückzahlung des gesamten Kapitalbetrags
,
endfällige Zahlung
el
εφάπαξ στη λήξη
en
bullet repayment
es
transacción con reembolso único al vencimiento
et
bullet-tagasimakse
fi
takaisinmaksu kokonaisuudessaan
ga
aisíocaíocht iomlán cnapshuime
hr
jednokratna otplata kredita po dospijeću glavnice
hu
lejáratkori végtörlesztés
it
rimborso bullet
,
rimborso in un'unica soluzione alla scadenza
lt
galutinis sumos grąžinimas
mt
rimborż b'saldu uniku
nl
bulletaflossing
pl
spłata jednorazowa
pt
reembolso numa única prestação no final do prazo
,
reembolso único na maturidade
ro
rambursare tip bullet
,
rambursare într-o singură tranșă la maturitate
sk
jednorazové splatenie
sl
bullet kredit
,
odplačilo glavnice ob koncu zapadlosti kredita
sv
återbetalning i sin helhet
remboursement in fine
FINANCE
cs
jednorázová splátka
da
afdrag
,
stående lån
de
endfällige Anleihe
el
εφάπαξ εξόφληση
en
bullet
es
reembolso único al vencimiento
fi
ennenaikainen takaisinmaksu
hr
jednokratna otplata
hu
egyösszegű előtörlesztés
,
teljes előtörlesztés
it
bullet
,
rata unica
lt
galutinio sumos grąžinimo sąlyga
,
galutinė atgavimo vertė
mt
saldu uniku
nl
bullet
pl
wysokość spłaty jednorazowej
pt
prestação única
ro
tranșă de tip bullet
sk
jednorazová splátka
sl
bullet kredit
,
odplačilo glavnice ob koncu zapadlosti kredita
sv
förtidsinlösen