Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
L’Irlande participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 6, paragraphe 2, de la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l’Irlande de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen.*
European Union law
bg
Ирландия участва в настоящия [наименование на акта] в съответствие с член 5, параграф 1 от Протокол № 19 относно достиженията на правото от Шенген, включени в рамките на Европейския съюз, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз, и с член 6, параграф 2 от Решение 2002/192/ЕО на Съвета от 28 февруари 2002 г. относно искането на Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген.
cs
Irsko se účastní tohoto (této) [aktu] v souladu s čl. 5 odst. 1 Protokolu (č. 19) o schengenském acquis začleněném do rámce Evropské unie, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a Smlouvě o fungování Evropské unie, a v souladu s čl. 6 odst. 2 rozhodnutí Rady 2002/192/ES ze dne 28. února 2002 o žádosti Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis*.
da
Irland deltager i denne/dette [instrument] i overensstemmelse med artikel 5, stk. 1, i protokol nr. 19 om Schengenreglerne som integreret i D...
l'Office examine si la demande de marque communautaire remplit les conditions pour qu'il lui soit accordé une date de dépôt
LAW
de
das Amt prüft, ob die Anmeldung der Gemeinschaftsmarke den Erfordernissen für die Zuerkennung eines Anmeldetages genügt
en
the Office shall examine whether the Community trade mark application satisfies the requirements for the accordance of a date of filing
es
la Oficina examinará si la solicitud de marca comunitaria cumple los requisitos para que se le otorgue una fecha de presentación
it
l'Ufficio esamina se la domanda di marchio comunitario soddisfa le condizioni per riconoscerle una data di deposito
l'Office rejette la demande
LAW
de
das Amt weist die Anmeldung zurück
en
the Office shall refuse the application
es
la Oficina desestimará la solicitud
it
l'Ufficio respinge la domanda
l'offre et la demande
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
da
udbud og efterspørgsel
en
supply and demand
lv
piedāvājums un pieprasījums
nl
vraag en aanbod
pt
oferta e procura
sv
utbud och efterfrågan
l'offre et la demande
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
Angebot und Nachfrage
en
supply and demand
es
oferta y demanda
it
offerta e domanda
l'offre et la demande
FINANCE
de
Brief und Geld
en
asked and bid
,
bids and offers
,
offers and bids
es
oferta y demanda
it
lettera e denaro
nl
gevraagd en geboden
pl
oferty zakupu i sprzedaży
l'offre excède la demande
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
Angebot übersteigt die Nachfrage
en
supply exceeds demand
es
la oferta es superior a la demanda
,
la oferta supera la demanda
it
l'offerta supera la domanda
l'organigramme est consultable sur simple demande
Business organisation
en
the organisation chart shall be made available on request
la Cour ne saurait accueillir la dernière demande de l'Irlande
EUROPEAN UNION
LAW
en
the Court cannot grant the most recent request made by Ireland
la décision de rejet de la demande est publiée lorsqu'elle est définitive
LAW
de
die Entscheidung über die Zurückweisung der Anmeldung wird veröffentlicht, sobald sie unanfechtbar geworden ist
en
the decision refusing the application shall be published upon becoming final
es
la resolución de desestimación de la solicitud se publicará cuando sea definitiva
it
la decisione di rigetto della domanda è pubblicata quando essa è definitiva