Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Decreto del Consiglio federale che adatta la tariffa delle dogane svizzere alla convenzione sulla nomenclatura emendata
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Anpassung des Schweizerischen Zolltarifs an die geänderte Nomenklatur-Konvention
fr
Arrêté du Conseil fédéral adaptant le tarif des douanes suisses à la convention sur la nomenclature de Bruxelles
Decreto del Consiglio federale che adegua alla tariffa d'uso modificata delle dogane svizzere le voci tariffali contenute in talune disposizione del diritto federale
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Anpassung von Zolltarifnummern in bundesrechtlichen Erlassen an den geänderten schweizerischen Gebrauchs-Zolltarif
fr
Arrêté du Conseil fédéral adaptant au tarif d'usage modifié des douanes suisses les numéros tarifaires contenus dans diverses disposition de droit fédéral
Decreto del Consiglio federale che affida l'esecuzione della legge federale sui viaggiatori di commercio all'Ufficio federale dell'industria,delle arti e mestieri e del lavoro
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Übertragung des Vollzuges des Bundesgesetzes über die Handelsreisenden an das Bundesamt für Industrie,Gewerbe und Arbeit
fr
Arrêté du Conseil fédéral concernant le transfert de l'exécution de la loi sur les voyageurs de commerce à l'Office fédéral de l'industrie,des arts et métiers et du travail
Decreto del Consiglio federale che anticipa l'applicazione delle aliquote doganali adottate dalla VI Conferenza commerciale e tariffale del GATT(Negoziato Kennedy)
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die beschleunigte Inkraftsetzung der im Rahmen der sechsten Handels-und Zollkonferenz des GATT(Kennedy-Runde)vereinbarten Zollansätze
fr
Arrêté du Conseil fédéral avançant l'application des taux du tarif des douanes adoptés à la sixième conférence commerciale et tarifaire du GATT(Négociation Kennedy)
Decreto del Consiglio federale che approva gli allegati VII e IX alla convenzione internazionale riguardante il trasporto delle merci per ferrovia
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Genehmigung der Anlagen VII und IX zum internationalen Übereinkommen über den Eisenbahnfrachtverkehr
fr
Arrêté du Conseil fédéral approuvant les annexes VII et IX à la convention internationale sur le transport des marchandises par chemins de fer
Decreto del Consiglio federale che approva il IX supplemento degli statuti della cassa pensioni e di soccorso delle Ferrovie federali svizzere
Insurance
de
Bundesratsbeschluss über die Genehmigung des IX.Nachtrages zu den Statuten der Pensions-und Hilfskasse der Schweizerischen Bundesbahnen
fr
Arrêté du Conseil fédéral approuvant le IXe supplément aux statuts de la caisse de pensions et de secours des Chemins de fer fédéraux
Decreto del Consiglio federale che approva il progetto di una nuova edizione del I supplemento al regolamento di trasporto delle ferrovie e imprese di navigazione a vapore svizzere del 1.gennaio 1894
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Genehmigung des Entwurfes zu einem neuen Nachtrag I zum Transport-Reglement der schweizerischen Eisenbahn-und Dampfschiffunternehmungen
fr
Arrêté du Conseil fédéral approuvant le projet d'une nouvelle édition du Ier supplément au règlement de transport des entreprises de chemins de fer et de bateaux à vapeur suisses
Decreto del Consiglio federale che approva il progetto di un Supplemento N.II al regolamento di trasporto per le ferrovie ed imprese di navigazione a vapore svizzere
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Genehmigung des Entwurfes zu einem Nachtrag II zum Transport-Reglement der schweizerischen Eisenbahn-und Dampfschiffunternehmungen
fr
Arrêté du Conseil fédéral approuvant le projet de IIe supplément au règlement de transport des entreprises de chemins de fer et de bateaux à vapeur suisses
Decreto del Consiglio federale che approva il testo emendato di talune disposizioni delle convenzioni internazionali per il trasporto dei viaggiatori,dei bagagli e delle merci per ferrovia
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Genehmigung einzelner revidierter Bestimmungen und Anlagen der internationalen Übereinkommen über den Eisenbahn-Personen-und Gepäckverkehr(CIV)und über den Eisenbahnfrachtverkehr(CIM)
fr
Arrêté du Conseil fédéral approuvant le texte revisé de certaines dispositions des conventions internationales sur le transport des voyageurs,des bagages et des marchandises par chemins de fer
Decreto del Consiglio federale che approva il testo emendato di talune disposizioni e dell'allegato II della convenzione internazionale per il trasporto delle merci per ferrovia(CIM)
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Genehmigung einzelner revidierter Bestimmungen und der Anlage II des internationalen Übereinkommens über den Eisenbahnfrachtverkehr(CIM)
fr
Arrêté du Conseil fédéral approuvant le texte revisé de certaines dispositions de la convention internationale sur le transport des marchandises par chemins de fer(CIM),ainsi que de son annexe II