Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Decreto del Consiglio federale che abroga quello che protegge i lavoratori obbligati al servizio militare
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Aufhebung des Bundesratsbeschlusses über den Schutz des Anstellungsverhältnisses militärpflichtiger Arbeitnehmer
fr
Arrêté du Conseil fédéral abrogeant celui qui protège les travailleurs astreints au service militaire
Decreto del Consiglio federale che abroga quello che sopprime parzialmente il controllo alla frontiera tra la Svizzera e il Liechtenstein
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Aufhebung des Bundesratsbeschlusses betreffend die teilweise Aufhebung der Grenzkontrolle an der schweizerischliechtensteinischen Grenze
fr
Arrêté du Conseil fédéral abrogeant celui qui supprime partiellement le contrôle à la frontière entre la Suisse et le Liechtenstein
Decreto del Consiglio federale che abroga quello che stabilisce una tassa sui succedanei indigeni del latte
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Aufhebung des Bundesratsbeschlusses betreffend Abgabe auf inländischen Milchersatzfuttermitteln
fr
Arrêté du Conseil fédéral abrogeant celui qui institue une taxe sur les succédanés du lait fabriqués dans le pays
Decreto del Consiglio federale che abroga quello che stabilisce una tassa sull'importazione di succedanei del latte
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Aufhebung des Bundesratsbeschlusses betreffend Abgabe auf eingeführten Milchersatzfuttermitteln
fr
Arrêté du Conseil fédéral abrogeant celui qui institue une taxe sur les succédanés du lait importés
Decreto del Consiglio federale che abroga quello concernente il prezzo di vendita per l'alcool destinato alla fabbricazione di prodotti farmaceutici,di profumi e di cosmetici
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Aufhebung des Bundesratsbeschlusses über die Abgabe von Sprit zur Herstellung pharmazeutischer Erzeugnisse,Riech-und Schönheitsmittel durch die Alkoholverwaltung
fr
Arrêté du Conseil fédéral abrogeant l'arrêté du Conseil fédéral qui concerne la vente de trois-six pour la fabrication de produits pharmaceutiques,de parfumerie et de cosmétiques par la Régie des alcools
Decreto del Consiglio federale che abroga quello concernente il sequestro e le misure di esecuzione forzata riguardo ai beni di debitori domiciliati all'estero
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Aufhebung des Bundesratsbeschlusses über Arrest-und Zwangsvollstreckungsmassnahmen gegenüber Vermögen ausländischer Schuldner
fr
Arrêté du Conseil fédéral abrogeant celui qui concerne le séquestre et les mesures d'exécution forcée à l'égard des biens appartenant à des débiteurs établis à l'étranger
Decreto del Consiglio federale che abroga quello concernente l'acceleramento della circolazione dei vagoni delle merci
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Aufhebung des Bundesratsbeschlusses betreffend Beschleunigung des Umlaufs der Güterwagen
fr
Arrêté du Conseil fédéral abrogeant celui qui concerne l'accélération de la circulation des wagons de marchandises
Decreto del Consiglio federale che abroga quello concernente l'applicazione delle disposizioni relative al controllo dei prezzi in materia di riscossione di diritti d'autore
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Aufhebung des Bundesratsbeschlusses betreffend Anwendung der Vorschriften betreffend die Preiskontrolle auf die Verwertung des Urheberrechtes
fr
Arrêté du Conseil fédéral abrogeant celui qui concerne l'application en matière de perception de droits d'auteur des dispositions relatives au contrôle des prix
Decreto del Consiglio federale che abroga quello concernente l'approvvigionamento del paese con combustibili solidi
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Aufhebung des Bundesratsbeschlusses über die Sicherstellung der Landesversorgung mit festen Brennstoffen
fr
Arrêté du Conseil fédéral abrogeant celui qui concerne l'approvisionnement du pays en combustibles solides
Decreto del Consiglio federale che abroga quello concernente l'assicurazione contro gli infortuni(Aumento del guadagno computabile)
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Aufhebung des Bundesratsbeschlusses über Unfallversicherung(Erhöhung der anrechenbaren Lohnbeträge)
fr
Arrêté du Conseil fédéral abrogeant celui du 9 février 1945 sur l'assurance-accidents(Augmentation du gain pris en considération)