Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
the Commission shall take all appropriate steps
de
die Kommission trifft alle zweckdienlichen Vorkehrungen
fr
la Commission prend toutes initiatives utiles
nl
de Commissie neemt alle initiatieven dienstig om ...
sv
kommissionen skall vidta alla lämpliga åtgärder
the Commission shall take the utmost account of the opinion delivered by the committee
LAW
el
η Επιτροπή λαμβάνει ιδιαίτερα υπόψη τη γνώμη της συμβουλευτικής επιτροπής
fr
la Commission tient le plus grand compte de l'avis émis par le comité
ro
Comisia ține seama în cea mai mare măsură de avizul emis de comitet
the Community shall take as its basis for negotiation the provisions ...
fr
la Communauté prendra comme base de négociation les dispositions ...
ga
beidh na forálacha ... mar bhonn caibidlíochta ag an gComhphobal
,
glacfaidh an Comhphobal, mar bhonn caibidlíochta, na forálacha ...
the conditions under which the orderly movement of workers might take place
POLITICS
da
de betingelser, hvorunder ordnede bevægelser af arbejdere kan finde sted
de
die Bedingungen fuer einen geordneten Ablauf der Wanderbewegung der Arbeitskraefte
es
las condiciones en que pudiera desarrollarse el movimiento ordenado de los trabajadores
fr
les conditions dans lesquelles le mouvement ordonné des travailleurs pourrait avoir lieu
it
le condizioni in cui possa avvenire il movimento ordinato dei lavoratori
nl
de voorwaarden waaronder het geordend verkeer van werknemers zou kunnen plaatsvinden
the Council shall have power to take decisions
EUROPEAN UNION
da
Rådet skal have beføjelse til at træffe beslutninger
de
der Rat besitzt eine Entscheidungsbefugnis
el
το Συμβούλιο έχει εξουσία λήψεως αποφάσεων
es
el Consejo dispondrá de un poder de decisión
fr
le Conseil dispose d'un pouvoir de décision
it
il Consiglio dispone di un potere di decisione
nl
de Raad heeft beslissingsbevoegdheid
pt
o Conselho dispõe de poder de decisão
sv
rådet skall ha befogenhet att fatta beslut
the Court of Justice shall take up its duties as soon as its members have been appointed
EUROPEAN UNION
da
Domstolen påbegynder sin virksomhed ved udnævnelsen af dens medlemmer
de
der Gerichtshof nimmt seine Taetigkeit mit Ernennung seiner Mitglieder auf
el
το Δικαστήριο αρχίζει τις εργασίες του μόλις διορισθούν τα μέλη του
es
el Tribunal de Justicia entrará en funciones desde el momento en que sean nombrados sus miembros
fr
la Cour de justice entre en fonctions dès la nomination de ses membres
it
la Corte di giustizia entra in funzione dal momento della nomina dei suoi membri
nl
het Hof van Justitie treedt in functie zodra zijn leden zijn benoemd
pt
o Tribunal de Justiça entrará em funções a partir da nomeação dos seus membros
sv
domstolen skall träda i verksamhet så snart dess ledamöter har utsetts
The Court shall take its decision in closed session after hearing the Advocate-General.
LAW
da
Domstolen træffer afgørelse i et lukket møde efter at have hørt generaladvokaten
de
Der Gerichtshof entscheidet nach Anhörung des Generalanwalts in nicht öffentlicher Sitzung
es
El Tribunal, oído el Abogado General, decidirá en reunión de carácter reservado
fr
La Cour décide en chambre du conseil, l'avocat général entendu.
it
La Corte provvede in camera di consiglio, sentito l'avvocato generale
nl
"Het Hof beslist in raadkamer, de advocaat-generaal gehoord"
the decisions which the Select Committee is empowered to take
fr
les décisions que le Comité restreint est compétent pour prendre
the elections shall take place throughout the territory of the Community
EUROPEAN UNION
LAW
da
valgene afholdes i hele Fællesskabets område
de
die Wahlen finden im gesamten Gebiet der Gemeinschaft statt
fr
les élections auront lieu sur l'ensemble du territoire de la Communauté
it
le elezioni avranno luogo in tutto il territorio della Comunità
nl
de verkiezingen vinden plaats in de gehele Gemeenschap
pt
as eleições realizar-se-ão em todo o território da Comunidade