Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
the High Authority is empowered to take a decision
fr
la Haute Autorité est habilitée à prendre une décision
ga
tá cumhacht ag an Ard-Údarás cinneadh a ghlacadh
sv
Höga myndigheten är behörig att fatta ett beslut
the High Authority shall itself take steps to implement its decision
fr
la Haute Autorité prend elle-même des mesures d'exécution (de sa décision)
the High Authority shall take steps to ensure ...
fr
la Haute Autorité est tenue de prendre les mesures propres à assurer ...
the members of the Commission shall neither seek nor take instructions
EUROPEAN UNION
da
Kommissionens medlemmer må hverken søge eller modtage instruktioner
de
die Mitglieder der Kommission duerfen Anweisungen weder anfordern noch entgegennehmen
el
τα μέλη της Eπιτροπής δεν ζητούν ούτε δέχονται υποδείξεις
es
los miembros de la Comisión no solicitarán ni aceptarán instrucciones
fr
les membres de la Commission ne sollicitent ni acceptent d'instructions
it
i membri della Commissione non sollecitano nè accettano istruzioni
nl
de leden van de Commissie vragen noch aanvaarden instructies
pt
os membros da Comissão não solicitarão nem aceitarão instruções
sv
ledamöterna av kommissionen skall inte vare sig begära eller ta emot instruktioner...
the Member States shall take all measures
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
Medlemsstaterne træffer enhver foranstaltning
de
die Mitgliedstaaten treffen alle Vorkehrungen
el
τα Kράτη μέλη λαμβάνουν όλα τα μέτρα
es
los Estados miembros adoptarán todas las disposiciones
fr
les Etats membres prennent toutes dispositions
it
i membri adottano tutte le disposizioni
nl
de Lid-Staten treffen alle maatregelen
pt
os Estados-membros tomarão toda as medidas
sv
medlemsstaterna skall vidta alla lämpliga åtgärder
the Member States shall take all measures
INDUSTRY
pl
Państwa Członkowskie podejmują wszelkie środki
sl
države članice sprejmejo vse ukrepe
the notifications referred to shall take place as soon as possible thereafter
fr
les notifications visée ont ensuite lieu le plus rapidement possible
the oldest member shall take the chair of the Assembly
Parliament
da
det ældste medlem fører forsædet i Forsamlingen
de
der Alterspraesident fuehrt den Vorsitz der Versammlung
el
στη Συνέλευση προεδρεύει το πρεσβύτερο μέλος της
es
la Asamblea será presidida por el miembro de más edad
fr
l'Assemblée est présidée par le doyen d'âge
it
l'Assemblea è presieduta dal decano
nl
de Vergadering wordt voorgezeten door het oudste lid in jaren
pt
a Assembleia será presidida pelo decano
the President shall take all necessary steps to ensure the functioning of the Office
LAW
de
der Präsident trifft alle für die Tätigkeit des Amtes zweckmäßigen Maßnahmen
es
el Presidente tomará todas las medidas necesarias con objeto de garantizar el funcionamiento de la Oficina
fr
le président prend toutes mesures utiles en vue d'assurer le fonctionnement de l'Office
it
il presidente prende tutti i provvedimenti opportuni per il funzionamento dell'Ufficio