Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
še nedoločena oseba
nedoločena oseba, še neznana oseba, neznana oseba | še neznano ime, neznano ime
še never nisem bil tko bed k hojte
slabo počutje (še nikoli nisem bil tako slab kot danes), prulščina okrog leta 2000
še neznana oseba
nedoločena oseba, neznana oseba, še nedoločena oseba | še neznano ime, neznano ime
še neznano ime
neznano ime | nedoločena oseba, še neznana oseba, neznana oseba, še nedoločena oseba
še nikoli
(prislov)
en never
de niemals,
nie,
nimmer,
nimmermehr
sq asnjëherë,
kurrë,
kurrsesi,
hiç
fr jamais
hr nikada,
nikad
še pa još
Pomen zveze je podoben "še in še" (starinsko ven in ven), torej ogromno, veliko, je pa bolj ekspresiven, predvsem zaradi zveze slovenske in hrvaške besede. gre za nekakšno dvojno formulo, saj je još le prevedek slovesnkega še.
Primer: Saj veš, pridem na poroko, hrane pa še pa još ...