Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
such authorisation may be revoked by the Council
EUROPEAN UNION
da
Rådet kan tilbagekalde denne bemyndigelse
de
der Rat kann diese Ermaechtigung aufheben
el
το Συμβούλιο δύναται να ανακαλέσει την άδεια αυτή
es
el Consejo podrá revocar dicha autorización
fr
cette autorisation peut être révoquée par le Conseil
it
tale autorizzazione puo'essere revocata dal Consiglio
nl
de Raad kan deze machtiging intrekken
pt
esta autorização pode ser revogada pelo Conselho
sv
rådet får återkalla ett sådant bemyndigande
such authorisation must be applied for before the end of the first year
EUROPEAN UNION
da
anmodning om sådan bemyndigelse skal foreliggeudgangen af det første år
de
die Genehmigung ist vor Ende des ersten Jahres zu beantragen
el
η άδεια πρέπει να ζητηθεί προ της λήξεως του πρώτου έτους
fr
l'autorisation doit être demandée avant la fin de la première année
it
l'autorizzazione deve essere richiesta entro la fine del primo anno
nl
de machtiging dient voor het einde van het eerste jaar te worden gevraagd
pt
a autorização deve ser requerida antes do final do primeiro ano
sv
bemyndigande skall begäras före utgången av det första året
tacit authorisation
bg
мълчаливо разрешение
cs
tichý souhlas
da
stiltiende tilladelse
de
stillschweigende Genehmigung
el
σιωπηρή έγκριση
et
vaikimisi loa andmine
fi
hiljainen hyväksyminen
fr
autorisation tacite
hu
hallgatólagos engedélyezés
it
autorizzazione tacita
lt
numanomas leidimas
lv
klusējot dotā atļauja
mt
awtorizzazzjoni taċita
nl
stilzwijgende toelating
pl
zezwolenie milczące
pt
autorização tácita
ro
autorizare implicită
sk
tichý súhlas
sl
tiha odobritev
sv
tyst godkännande
the authorisation has been refused or revoked
EUROPEAN UNION
LAW
da
godkendelsen er blevet nægtet eller tilbagekaldt
de
die Genehmigung ist abgelehnt oder widerrufen worden
el
η έγκριση δεν εχορηγήθη ή ανεκλήθη
fr
l'approbation a été refusée ou révoquée
it
l'approvazione e'stata rifiutata o revocata
nl
de ontheffing is geweigerd of ingetrokken
pt
a aprovação foi recusada ou revogada
sv
tillstånd har vägrats eller återkallats
to exempt from the requirement of prior authorisation
EUROPEAN UNION
ECONOMICS
da
undtage fra kravet om forhåndstilladelse
de
vom Erfordernis vorheriger Genehmigung befreien
el
εξαιρεί της υποχρεώσεως προηγουμένης αδείας
fr
exempter de l'obligation d'autorisation préalable
it
esentare dall'obbligo d'autorizzazione preventiva
nl
van de verplichting tot voorafgaande goedkeuring vrijstellen
pt
isentar da obrigação de autorização prévia
sv
befria från kravet på förhandstillstånd
Union General Export Authorisation
bg
генерално разрешение на Съюза за износ
cs
všeobecné vývozní povolení Unie
da
generel EU-udførselstilladelse
,
generel fællesskabsudførselstilladelse
de
allgemeine Ausfuhrgenehmigung der Union
el
ενωσιακή γενική άδεια εξαγωγής
en
CGEA
,
CGL
,
Community General Export Authorization
,
Community General Licence
,
EU GEA
,
es
AGEC
,
autorización general de exportación comunitaria
et
liidu üldine ekspordiluba
fi
yhteisön yleinen vientilupa
fr
autorisation générale d'exportation de l'Union
hu
uniós általános exportengedély
it
autorizzazione generale di esportazione della Comunità
,
autorizzazione generale di esportazione dell’Unione
lt
Sąjungos bendrasis eksporto leidimas
lv
Savienības vispārējā eksporta atļauja
mt
Awtorizzazzjonijiet Ġenerali għall-Esportazzjoni tal-Unjoni
nl
CAV
,
communautaire algemene uitvoervergunning
,
communautaire algemene vergunning
pl
generalne unijne zezwolenie na wywóz
pt
AGEC
,
autorização geral de exportação comunitária
,
autorização geral de exportação da União
sk
všeobecné vývozné povolenie Únie
sl
splošno...
variation to marketing authorisation
bg
промени в разрешенията за употреба
cs
změna registrace léčivého přípravku
da
ændringer af markedsføringstilladelser
de
Änderung der Zulassungen
,
Änderung der Zulassungsbedingungen
,
Änderungen der Genehmigungen
,
Änderungen der Genehmigungsbedingungen
el
τροποποίηση άδειας κυκλοφορίας
es
modificación de la autorización de comercialización
et
müügiloa muudatus
fi
myyntilupaa koskeva muutos
fr
modification de l'autorisation de mise sur le marché
hr
izmjena odobrenja za stavljanje u promet
hu
módosítás a forgalomba hozatali engedélyben
,
változtatás a forgalomba hozatali engedélyben
it
variazione all'autorizzazione all'immissione in commercio
lt
rinkodaros pažymėjimo sąlygų keitimas
lv
reģistrācijas apliecību izmaiņas
mt
varjazzjoni fl-awtorizzazzjonijiet għat-tqegħid fis-suq
nl
wijziging van handelsvergunning
pl
zmiany w pozwoleniach na dopuszczenie do obrotu
pt
alteração dos termos de Autorização de Introdução no Mercado
ro
modificări la autorizația de introducere pe piață
sk
zmena povolenia na uvedenie na trh
sl
sprememba dov...
variation to the terms of a marketing authorisation
bg
промяна
,
промяна в условията на разрешение за търговия
cs
změna
,
změna registrace
da
ændring
,
ændring af betingelserne i markedsføringstilladelser
de
Änderung der Zulassung
el
τροποποίηση
,
τροποποίηση των όρων της άδειας κυκλοφορίας
en
variation
,
es
modificación de los términos de una autorización de comercialización
et
müügiloa muudatus
fi
muutos
,
myyntiluvan ehtojen muutos
fr
modification des termes d’une autorisation de mise sur le marché
ga
athrú ar théarmaí an údaraithe margaíochta
hu
forgalomba hozatali engedélyben foglaltak módosítása
,
módosítás
it
variazione
,
variazione dei termini dell'autorizzazione all'immissione in commercio
lt
rinkodaros leidimo sąlygų keitimas
,
sąlygų keitimas
lv
izmaiņas
,
izmaiņas tirdzniecības atļaujas nosacījumos
mt
varjazzjoni
,
varjazzjoni fit-termini ta' awtorizzazzjoni ta' kummerċjalizzazzjoni
,
varjazzjoni fit-termini tal-awtorizzazzjoni għat-tqegħid fis-suq
nl
variatie
,
wijziging
,
wijziging in de voorwaarden van een vergunning voor het in de handel brengen
pl
zmiana
,
zmiana w wa...
when such authorisation expires
da
ved denne bemyndigelses ophør
de
mit dem Erloeschen dieser Ermaechtigung
el
από της λήξεως της αδείας αυτής
es
al caducar dicha autorización
fr
à l'expiration de cette autorisation
it
allo scadere di questa autorizzazione
nl
na het verstrijken van de geldigheidsduur van deze machtiging
pt
findo o período de autorização
sv
när bemyndigandet upphör att gälla
withdrawal of a marketing authorisation application
bg
оттегляне на заявлението за разрешаване за употреба
cs
stažení žádosti o registraci přípravku
da
tilbagetrækning af ansøgning om markedsføringstilladelse
de
Rücknahme des Antrags auf Genehmigung für das Inverkehrbringen
,
Rücknahme des Zulassungsantrags
el
απόσυρση της αίτησης για χορήγηση αδείας κυκλοφορίας
es
retirada de una solicitud de autorización de comercialización
et
müügiloa taotluse tagasivõtmine
fi
myyntilupahakemuksen peruuttaminen
fr
retrait de la demande d'autorisation de mise sur le marché
hr
povlačenje zahtjeva za odobrenje za stavljanje u promet
hu
forgalomba hozatali engedély iránti kérelem visszavonása
it
ritiro della domanda di autorizzazione all'immissione in commercio
lt
paraiškos gauti rinkodaros teisę atsiėmimas
lv
reģistrācijas apliecības pieteikuma atsaukums
mt
irtirar tal-applikazzjonijiet għat-tqegħid fis-suq
nl
intrekking van een handelsvergunning
pl
wycofanie wniosku o dopuszczenie do obrotu
pt
retirada de um pedido de Autorização de Introdução no Mercado
ro
retragerea cererii de autorizați...