Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Bundesbeschluss über die Korrektion der Simme von Reidenbach bis zum Bäuertweidli in der Gemeinde Boltigen
Building and public works
fr
Arrêté fédéral concernant la correction de la Simme,du Reidenbach au Bäuertweidli,dans la commune de Boltigen
it
Decreto federale concernente la correzione della Simme,dal Reidenbach al Bäuertweidli nel Comune di Boltigen
Bundesbeschluss über die lineare Beitragskürzung in den Jahren 1993 bis 1995
LAW
FINANCE
fr
Arrêté fédéral sur la réduction linéaire des subventions durant les années 1993 à 1995
it
Decreto federale sulla riduzione lineare dei sussidi negli anni 1993 a 1995
Bundesbeschluss über die Verteilung der Hälfte des Reinertrages des Zolles auf Treibstoffen für motorische Zwecke an die Kantone in den Jahren 1950 bis 1954
LAW
fr
Arrêté fédéral répartissant entre les cantons de 1950 à 1954 la moitié du produit net des droits d'entrée sur les carburants pour moteurs
it
Decreto federale che ripartisce tra i Cantoni la metà del prodotto netto dei dazi d'entrata sui carburanti per motori per gli anni dal 1950 al 1954
Bundesbeschluss über die Zusicherung eines Bundesbeitrages an den Kanton Graubünden für Ergänzungsarbeiten an der bündnerischen Rheinkorrektion von Reichenau bis Fläsch
LAW
fr
Arrêté fédéral allouant au canton des Grisons une subvention pour travaux complémentaires de correction à exécuter sur le cours du Rhin,de Reichenau à Fläsch
it
Decreto federale che accorda un sussidio federale al Cantone dei Grigioni per i lavori di compimento alla correzione del Reno da Reichenau a Fläsch
Bundesbeschluss über die Zusicherung eines Bundesbeitrages an den Kanton Luzern für die Korrektion der Kleinen Emme,IV Bauetappe,von der Lammschlucht bis zur Einmündung in die Reuss
LAW
fr
Arrêté fédéral allouant au canton de Lucerne une subvention pour la correction de la Petite Emme(IVe étape),de la Lammschlucht à son embouchure dans la Reuss
it
Decreto federale che accorda un sussidio federale al Cantone di Lucerna per la correzione dell'Emma minore(IV tappa)dalla Lammschlucht alla sua confluenza nella Reuss
Bundesbeschluss über die Zusicherung eines Bundesbeitrages an die Kantone Basellandschaft und Solothurn für die Korrektion der Birs von Aesch bis Dornachbrugg
LAW
fr
Arrêté fédéral allouant une subvention aux cantons de Bâle-Campagne et de Soleure pour la correction de la Birse entre Aesch et Dornachbrugg
it
Decreto federale che assegna un sussidio ai Cantoni di Basilea Campagna e di Soletta per la correzione della Birs tra Aesch e Dornachbrugg
Bundesbeschluss über zusätzliche Beiträge des Bundes an anerkannte Krankenkassen für die Jahre 1953 bis 1956
LAW
fr
Arrêté fédéral allouant de 1953 à 1956 des subsides supplémentaires aux caisses-maladie reconnues
it
Decreto federale che assegna dei sussidi supplementari per gli anni dal 1953 al 1956 alle casse malati riconosciute
Bundesbeschluss über zusätzliche Beiträge des Bundes an anerkannte Krankenkassen für die Jahre 1957 bis 1960
LAW
fr
Arrêté fédéral allouant de 1957 à 1960 des subsides supplémentaires aux caisses-maladie reconnues
it
Decreto federale che assegna dei sussidi supplementari per gli anni dal 1957 al 1960 alle casse malati riconosciute
Bundesbeschluss vom 8.Oktober 1999 über die Finanzierung der Massnahmen zur Förderung der schweizerischen Beteiligung an der Gemeinschaftsinitiative für grenzüberschreitende,transnationale und interregionale Zusammenarbeit(INTERREG III)in den Jahren 2000 bis 2006
ECONOMICS
FINANCE
fr
Arrêté fédéral du 8 octobre 1999 sur le financement de mesures visant à promouvoir la participation suisse à l'initiative communautaire de coopération transfrontalière,transnationale et interrégionale(INTERREG III),pour la période de 2000 à 2006
it
Decreto federale dell'8 ottobre 1999 concernente il finanziamento di misure intese a promuovere la partecipazione svizzera all'iniziativa comunitaria di cooperazione transfrontaliera,transnazionale e interregionale(INTERREG III)per il periodo 2000-2006
Bundesbeschluss vom 8.Oktober 1999 über projektgebundene Beiträge zugunsten der Universitäten und Institutionen in den Jahren 2000 bis 2003
FINANCE
Education
fr
Arrêté fédéral du 8 octobre 1999 relatif aux contributions liées à des projets en faveur des universités et des institutions universitaires pendant les années 2000 à 2003
it
Decreto federale dell'8 ottobre 1999 sui contributi subordinati a progetti a favore delle università e delle istituzioni universitarie negli anni 2000-2003