Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
run as a candidate in an election; stand for election
sl kandidirati na volitvah
substitute candidate
EUROPEAN UNION
LAW
da
stedfortræder
de
der Ersatzmann
,
der nachrückende Bewerber
fr
le candidat suppléant
it
candidato supplente
nl
de kandidaat-opvolger
,
de plaatsvervanger
pt
candidato suplente
successful candidate
Employment
da
udvalgt ansøger
de
der ausgewählte Bewerber
el
ο υποψήφιος που έγινε δεκτός
en
successful applicant
,
fr
candidat retenu
it
il candidato prescelto
nl
kandidaat op wie de keuze is gevallen
sv
utvald sökande
successful candidate
Employment
da
bestået ansøger
de
erfolgreicher Bewerber
el
επιτυχών υποψήφιος σε διαγωνισμό
en
successful applicant
,
es
candidato aprobado
fr
candidat lauréat
,
lauréat
ga
an t-iarratasóir a n-éireoidh leis nó léi
,
an t-iarrthóir a n-éireoidh leis nó léi
hu
sikeres jelölt
,
sikeres pályázó
it
candidato che ha vinto un concorso
,
vincitore di un concorso
nl
geslaagde
,
geslaagde kandidaat
pt
aprovado
ro
candidat care a reușit la concurs
,
candidat înscris pe lista de rezervă
The Candidate Countries Turkey, the former Yugoslav Republic of Macedonia*, Montenegro*, Serbia* and Albania*, the country of the Stabilisation and Association Process and potential candidate Bosnia and Herzegovina, and the EFTA countries Iceland, Liechtenstein and Norway, members of the European Economic Area, as well as Ukraine, the Republic of Moldova, Armenia, Azerbaijan and Georgia, align themselves with this declaration.* The former Yugoslav Republic of Macedonia, Montenegro, Serbia and Albania continue to be part of the Stabilisation and Association Process.
bg
„Към настоящата декларация се присъединяват страните кандидатки Турция, бившата югославска република Македония*, Черна гора*, Сърбия* и Албания*, страната от процеса на стабилизиране и асоцииране и потенциална кандидатка Босна и Херцеговина, страните от ЕАСТ Исландия, Лихтенщайн и Норвегия, членуващи в Европейското икономическо пространство, както и Украйна, Република Молдова, Армения, Азербайджан и Грузия. * Бившата югославска република Македония, Черна гора, Сърбия и Албания продължават да участват в процеса на стабилизиране и асоцииране.“
cs
K tomuto prohlášení se připojují kandidátské země Turecko, Bývalá jugoslávská republika Makedonie*, Černá Hora*, Srbsko* a Albánie*, země procesu stabilizace a přidružení a potenciální kandidátská země Bosna a Hercegovina a země ESVO Island, Lichtenštejnsko a Norsko, členské státy Evropského hospodářského prostoru, jakož i Ukrajina, Moldavská republika, Arménie, Ázerbájdžán a Gruzie. * Bývalá jugoslávská republika Makedonie, Černá Hora, Srbsko a...
the older candidate is elected
EUROPEAN UNION
LAW
da
den ældste af kandidaterne vælges
de
der älteste Bewerber ist gewählt
fr
le plus âgé des candidats est élu
it
è eletto il candidato più anziano di età
nl
de kandidaat welke de hoogste leeftijd heeft,is gekozen
pt
é eleito o candidato mais idoso
the successful candidate
EUROPEAN UNION
da
den udvalgte ansøger
de
der ausgewaehlte Bewerber
el
ο υποψήφιος που έγινε δεκτός
,
ο υποψήφιος που έχει επιλεγεί
es
candidato aceptado
fr
le candidat retenu
it
il candidato prescelto
mt
kandidat ammess
nl
de kandidaat op wie de keuze is gevallen
pt
o candidato escolhido
sv
den godkända sökanden
to be a candidate for elective public office
da
være kandidat til et offentligt hverv, hvortil valg finder sted
de
in Ausübung des passiven Wahlrechts für ein öffentliches Wahlamt kandidieren
el
είμαι υποψήφιος για αιρετά δημόσια λειτουργήματα
fi
olla ehdolla vaalilla täytettävään julkiseen tehtävään
fr
être candidat à des fonctions publiques électives
it
essere candidato a funzioni pubbliche elettive
nl
kandidaat zijn voor een openbaar ambt dat door middel van verkiezing wordt verkregen