Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
complemento salarial
POLITICS
da
dyrtidstilskud
de
Kaufkraftzulage
el
επιδότηση αγοραστικής δύναμης
en
income supplement
fr
soutien du pouvoir d'achat
it
integrazione del potere d'acquisto
mt
suppliment għall-introjtu
nl
koopkrachttoeslag
pt
complemento salarial
complemento salarial
Migration
Social affairs
el
αποζημίωση απώλειας εισοδήματος
en
earnings grant
it
indennità integrativa del salario
complemento sociale del salario
LAW
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
da
løntillæg af social art
de
Sozialzulagen
,
Sozialzuschlaege
el
κοινωνικός μισθός
es
complementos sociales del salario
fi
sosiaalisiin syihin liittyvä palkanlisä
fr
compléments sociaux du salaire
pt
complementos sociais do trabalho
sv
lönetillägg av sociala skäl
complemento vitaminado
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
da
vitamintilskud
de
Vitamin-Beifutter
el
βιταμινούχο συμπλήρωμα
en
vitamin supplement
es
complemento vitamínico
,
suplemento vitamínico
fr
complément vitaminé
it
integrativo vitaminico
nl
bijvoeding met vitaminen
concesión del complemento familiar
Insurance
de
Zuteilung des Familienzuschusses
el
χορήγηση οικογενειακού συμπληρώματος
es
concesión del plus familiar
fr
attribution du complément familial
nl
toekenning van de gezinstoelage
critério da realização de operações de complemento de fabrico ou de transformações
ECONOMICS
da
kriterium for fremstillings-eller forarbejdningsprocessen
de
Kriterium des Be-oder Verarbeitunsvorgangs
el
κριτήριο εργασίας,κατασκευής ή μεταποίησης
en
criterion of manufacturing or processing operation
es
criterio de la operación de fabricación o elaboración
fr
critère de l'opération de fabrication ou d'ouvraison
it
criterio dei processi di fabbricazione o lavorazione
nl
criterium van het fabricage-of bewerkingsproces
Decreto del Consiglio federale che mette in vigore un complemento al regolamento concernente l'ispezione del naviglio adibito alla navigazione del Reno
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Ergänzung der Ordnung über die Untersuchung der Rheinschiffe und-flösse
fr
Arrêté du Conseil fédéral mettant en vigueur une addition au règlement de visite des bâtiments et radeaux du Rhin
Decreto del Consiglio federale che mette in vigore un complemento al regolamento di polizia per la navigazione del Reno
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend das Inkrafttreten einer Ergänzung der Rheinschiffahrtspolizei
fr
Arrêté du Conseil fédéral mettant en vigueur un complément au règlement de police pour la navigation du Rhin
Decreto del Consiglio federale che mette in vigore un complemento dell'ordinanza concernente il trasporto di sostanze pericolose sul Reno tra il confine svizzero e la "Mittlere Rheinbrücke" a Basilea
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend das Inkrafttreten einer Ergänzung der Verordnung über die Beförderung gefährlicher Stoffe auf dem Rhein zwischen der schweizerischen Landesgrenze und der Mittleren Rheinbrücke in Basel
fr
Arrêté du Conseil fédéral mettant en vigueur un complément à l'ordonnance relative au transport de matières dangereuses sur le Rhin entre la frontière suisse et le pont "Mittlere Rheinbrücke" à Bâle
Decreto del Consiglio federale che modifica il decreto del Consiglio federale concernente i corsi di ripetizione e i corsi di complemento
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Änderung des Bundesratsbeschlusses über die Wiederholungskurse und Ergänzungskurse
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne les cours de répétition et les cours de complément