Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Verordnung des EVED über die Inkraftsetzung der geänderten Verordnung über die Beförderung gefährlicher Güter auf dem Rhein(ADNR)
LAW
fr
Ordonnance du DFTCE mettant en vigueur des prescriptions modifiées du règlement pour le transport de matières dangereuses sur le Rhin(ADNR)
it
Ordinanza del DFTCE sulla messa in vigore delle prescrizioni modificate del regolamento per il trasporto di materie pericolose sul Reno(ADNR)
Verordnung des EVED über die Inkraftsetzung der Hochrheinschifferpatentordnung
LAW
fr
Ordonnance du DFTCE mettant en vigueur le règlement relatif aux patentes de batelier pour le Rhin supérieur
it
Ordinanza del DFTCE che dichiara in vigore il regolamento concernente le patenti di barcaiuolo per il Reno Superiore
Verordnung des EVED über die Inkraftsetzung der Rheinschiffahrtpolizeiverordnung
LAW
fr
Ordonnance du DFTCE mettant en vigueur le règlement de police pour la navigation du Rhin
it
Ordinanza del DFTCE sulla messa in vigore del regolamento di polizia per la navigazione sul Reno
Verordnung des EVED über die Inkraftsetzung der Rheinschiffsuntersuchungsordnung
LAW
TRANSPORT
fr
Ordonnance mettant en vigueur le règlement de visite des bateaux du Rhin
it
Ordinanza sulla messa in vigore del regolamento per l'ispezione dei battelli del Reno
Verordnung des EVED über die Inkraftsetzung der Verordnung über die Erteilung des Dreisprachenstempels oder des Dreisprachenvermerks an Rheinschiffer
LAW
fr
Ordonnance du DFTCE mettant en vigueur l'ordonnance de la Commission Centrale pour la navigation du Rhin sur l'attribution du cachet ou de la mention trilingue aux bateliers rhénans
it
Ordinanza del DFTCE sulla messa in vigore dell'ordinanza concernente l'attribuzione del timbro o della menzione trilingui ai barcaioli renani
Verordnung des EVED über die Inkraftsetzung der Vorschriften betreffend die Mindestanforderungen und Prüfbedingungen für Navigationsradaranlagen und für Wendeanzeiger in der Rheinschiffahrt sowie für deren Einbau und die Funktionsprüfung
LAW
fr
Ordonnance du DFTCE mettant en vigueur les prescriptions minimales et conditions d'essais relatives aux appareils radar de navigation et aux indicateurs de vitesse de giration pour la navigation rhénane ainsi que leur contrôle de fonctionnement
it
Ordinanza del DFTCE che mette in vigore le prescrizioni concernenti i requisiti minimi e le modalità di prova degli impianti radar e degli indicatori di velocità di virata per la navigazione sul Reno nonché la loro installazione e il controllo del funziamento
Verordnung des EVED über die Inkraftsetzung von Vorschriften betreffend Bordlichter und Signalleuchten in der Rheinschiffahrt
LAW
fr
Ordonnance du DFTCE mettant en vigueur les prescriptions concernant la couleur et l'intensité des feux ainsi que l'agrément des fanaux de signalisation pour la navigation du Rhin
it
Ordinanza del DFTCE che mette in vigore le prescrizioni concernenti il colore e l'intensità luminosa dei fuochi di bordo,come anche l'ammissione di fanali di segnalazione per la navigazione sul Reno
Verordnung des EVED über die konzessions-und bewilligungspflichtige Schiffahrt
LAW
fr
Ordonnance du DFTCE concernant la navigation soumise à concession ou à autorisation
it
Ordinanza del DFTCE concernente la navigazione sottoposta a concessione o a permesso
Verordnung des EVED über die Lärmzonen der Flughäfen Basel-Mülhausen,Genf-Cointrin und Zürich
LAW
fr
Ordonnance du DFTCE concernant les zones de bruit des aéroports de Bâle-Mulhouse,Genève-Cointrin et Zurich
it
Ordinanza del DFTCE concernente le zone di rumore degli aerodromi di Basilea-Mulhouse,Ginevra-Cointrin e Zurigo
Verordnung des EVED über die Lärmzonen der konzessionierten Regionalflugplätze
LAW
fr
Ordonnance du DFTCE concernant les zones de bruit des aérodromes régionaux exploités en vertu d'une concession
it
Ordinanza del DFTCE concernente le zone di rumore degli aerodromi regionali in concessione