Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
sætte hø i hæs
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
da
stakke hø
,
de
Heu in Haufen setzen
en
to cock the hay
es
amontonar el heno
fi
kasata heinä
fr
mettre le foin en moyettes
,
mettre le foin en tas
it
accovonare il fieno
nl
in oppers zetten
,
op hopen zetten
sv
volma hö
,
vålma hö
siloform til snittet hø
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
Siloform für Häcksel
el
καλούπι σιρού-φόρμα για αλεσμένο ενσίρωμα
,
τύπος σιρού-φόρμα για αλεσμένο ενσίρωμα
en
silo mould for chopped hay
es
molde de silo para forraje picado
fi
heinän varastohome
fr
forme pour fourrage haché
,
moule de silo
it
formasilo per foraggio trinciato
nl
silovorm voor haksel
pt
molde de silo para forragem picada
sv
siloform för hackat hö
stakke hø
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
Heu in Diemen setzen
en
to stack the hay
es
agavillar
,
almiarar
fi
tehdä heinäkasa
fr
mettre le foin en meules
it
ammucchiare il fieno
nl
hokken
,
hooi aan hokken zetten
,
hooi aan hokken zetten
sv
stacka hö
Suvereni jeruzalemski, rodoski i malteški vojni ho
en Sovereign Military Hospitaller Order of St John of
tørring af hø på marken
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
da
høtørring
,
høtørring i marken
,
lufttørring i marken
,
marktørring
,
naturlig lufttørring
,
tørring af hø på marken
,
tørring på marken
,
vejring på skår
de
Bodenheuwerbung
,
Bodentrocknung von Heu
,
Feldtrocknung
,
Heugewinnung
en
curing
,
field curing
,
field hay curing
,
field hay drying
,
field-curing
,
mow drying hay
es
henificación
,
henificación en el campo
,
henificación natural
,
secado en el campo
,
secado natural
,
secado natural del forraje
fi
maassakuivatus
,
pellollakuivatus
fr
fanage au sol
,
fanage aux champs
,
fanage classique
,
fanage naturel
,
fanage sur le sol
,
séchage aux champs
,
séchage en champ
,
séchage sur les champs
it
affienimento naturale
,
essiccamento del fieno sul campo
,
essiccazione
,
essiccazione in campo
,
essiccazione in pieno campo
,
essiccazione in pieno prato
,
essiccazione naturale
nl
drogen van hooi op het veld
,
hooibereiding
,
hooien op het veld
pt
fenação
,
fenação ao sol e ao vento
,
fenação natural
,
fenação no campo
sv
fälttorkning av hö
,
slagtorkning
transportblæser med indføringsbånd til transport af hø
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
Mechanical engineering
de
Abladegeblaese mit Zubringerband beim Foerdern von Heu
el
πνευματικός μεταφορέας σιτοβολώνα με μεταφορική ταινία για την μεταφορά του σανού
fr
aéro-engrangeur avec tapis transporteur utilisé pour le transport du foin
it
trasportato pneumatico con nastro alimentatore utilizzato per il trasporto del fieno
nl
nooiblazer met aanvoerband tijdens het lossen
pt
transportador pneumático com tapete alimentador utilizado para transporte de feno
upresset hø
Technology and technical regulations
de
Heu, nicht gepresst
el
σανός
en
Hay(loose)
es
heno sin comprimir
fr
foin(non tassé)
it
fieno(non compresso)
pt
feno não comprimido
vende hø
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
Heu wenden
en
to turn the hay
es
voltear el heno
fi
kääntää heinää
,
pöyhiä heinää
fr
retourner le foin
it
rivoltare il fieno
,
voltare il fieno
nl
hooi keren
sv
vända hö
Vzhľadom na to, že toto (táto) [právny akt] je založené (založená) na schengenskom acquis, sa Dánsko v súlade s článkom 4 uvedeného protokolu rozhodne do šiestich mesiacov po rozhodnutí Rady o tomto (tejto) [právny akt] , či ho (ju) bude transponovať do svojho vnútroštátneho práva.
European Union law
bg
Доколкото настоящият [наименование на акта] представлява развитие на достиженията на правото от Шенген, в срок от шест месеца след вземането на решение от Съвета относно настоящия [наименование на акта] Дания взема решение, в съответствие с член 4 от посочения протокол, дали да го(я) въведе в националното си право.
cs
Vzhledem k tomu, že toto (tato) [akt] navazuje na schengenské acquis, rozhodne se Dánsko v souladu s článkem 4 uvedeného protokolu do šesti měsíců ode dne přijetí tohoto (této) [aktu] Radou, zda je (ji) provede ve svém vnitrostátním právu.
da
Inden seks måneder efter, at Rådet har truffet foranstaltning om denne/dette [instrument] til udbygning af Schengenreglerne, træffer Danmark afgørelse om, hvorvidt det vil gennemføre denne/dette [instrument] i sin nationale lovgivning, jf. artikel 4 i protokollen.
de
Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Mon...