Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
razodévati
1. odstranjevati zlasti odejo z ležeče osebe
2. delati, da kaj izve kdo drug
3. biti zunanji izraz, znamenje česa
sládek
-dka -o tudi sladák sládka -ó; slájši -a -e tudi -êjši -a -e (á; ȃ á ọ̑; ȃ; ȇ) ~ sok; poud.: ~ otroški obrazek |ljubek, mil|; ~ spanec |prijeten, dobrodejen|; objeti svoje ~o dekle |drago, ljubo|; pesn. ~o vince |dobro, okusno|; poud. sladek z/s kom biti ves ~ z obiskovalko |zelo, pretirano prijazen|; sládki -a -o (á) ~a smetana sládki -ih m mn. (ȃ) knj. pog. prijeti koga za ta ~e za lase na sencih: sládko -ega s, pojm. (á) razlikovati med ~im in grenkim; snov. |sadje, kuhano v sladkorju|; sládkost -i tudi sladkóst -i ž, pojm. (á; ọ̑) ~ pijače; poud.: ~ besed |velika, pretirana prijaznost|; ~ oči |ljubkost, milina|; števn. ~i življenja |prijetne, dobrodejne stvari|;
take*
1.sl vzeti, jemati; prijeti, zgrabiti; polastiti se, zavzeti; ujeti, zalotiti, zasačiti; ujeti; vzeti mero, izmeriti; peljati se (z); (po)jesti, (po)piti
2. odvzeti, odšteti; odnesti, s seboj vzeti, (od)peljati, odvesti; iztrgati
3. dobiti; izkoristiti; prejemati, biti naročen na; nakopati si, stakniti
4. vzeti, zahtevati, potrebovati, biti potreben
5. občutiti, imeti; nositi, pretrpeti, prenašati, prestati, doživeti; napraviti
6. očarati, prevzeti, privlačiti
7. razumeti, razlagati (si), tolmačiti (si), sklepati; smatrati (za), imeti za, vzeti za, verjeti
8. zateči se (k, v); iti (k, v); vreči se v, pognati se v; preskočiti
9. fotografirati; skrbeti (za)
10. uspeti, imeti uspeh, naleteti na odziv; prijeti se, uspevati, ukoreniniti se; prijeti; prijeti se (o barvi); učinkovati, delovati (zdravilo, cepivo ipd.); (o ribi) prijeti, ugrizniti; fotografirati se, biti fotografiran; (redko) vneti se, vžgati se; biti prizadet
žaréti
1. oddajati svetlobo in toploto zaradi segretosti do določene temperature
2. oddajati, dajati močno svetlobo
3. zaradi velike razgretosti oddajati močno toploto
4. kazati zelo močno pozitivno čustveno vznemirjenost
5. odražati se, kazati se v živih barvah
6. odražati se, kazati se v veliki meri
μορφή
, ἡ postava, podoba, oblika, lik, prikazen, zunanjost, lepota (telesa, govora), milina.
χάρις
, ιτος, ἡ (χαίρω) [acc. χάριν in χάριτα, dat. pl. ep. χαρίτεσσι] 1. a) veselje, radost, slast, užitek, βίου veselje do življenja; b) milota, milina, lepota, ljubkost, ἡ τῶν λόγων χάρις lepe besede NT. 2. a) naklonjenost, nagnjenost, ljubeznivost, prijaznost, milost NT; ljubav, usluga, uslužnost, postrežljivost; dobrota, dar(ilo) NT; χάριτι τῶν Mεσσηνίων iz prijaznosti do M., χάριν φέρω (παρέχω) τινί izkažem komu ljubav, ustrežem (ugodim) komu, χάριν ἀμείβομαι povračam ljubezen, χάριν δίδωμι ὀργῇ ustrezam jezi, χάριν ἔχω πρός τινα rad me ima kdo, uživam naklonjenost koga, σοὶ χάριν φέρουσα tebi na ljubo, χάριν τινὸς ὁράω izkaže mi kdo ljubav; χάρις ἄχαρις gl. ἄχαρις; b) hvala, hvaležnost, plačilo, nagrada, τινός za kaj; χάριν (ἀπο)δίδωμι, ἐκτίνω, ἀνύω izkažem se hvaležnega, τινός za kaj, ὑπέρ τινος zaradi česa; slično χάριν ἔχω, οἶδα, γιγνώσκω, ἐπίσταμαι sem hvaležen; NT χάριν ἔχω tudi: pridobim si hvaležnost koga; ἀπομιμνῄσκομαι spominjam se s hvaležnostjo, χάριν κατατίθεμαι pridobim s...