Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Decisione del 30 novembre 1995 concernente il disciplinamento della circolazione stradale militare
Defence
LAW
de
Verfügung vom 22.September 1997 über militärische Verkehrsmassnahmen
fr
Décision du 22 septembre 1997 concernant les mesures de circulation militaire
Decreto del Consiglio federale che abroga certi decreti e ordinanze di carattere militare
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Aufhebung militärischer Erlasse
fr
Arrêté du Conseil fédéral abrogeant des arrêtés et ordonnances d'ordre militaire
Decreto del Consiglio federale che abroga diverse disposizioni dell'organizzazione militare emanate in virtù dei pieni poteri straordinari
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Aufhebung von Vollmachtenbeschlüssen betreffend die Militärorganisation
fr
Arrêté du Conseil fédéral abrogeant diverses dispositions de l'organisation militaire fondées sur les pouvoirs extraordinaires
Decreto del Consiglio federale che abroga diverse disposizioni emanate in materia militare
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Aufhebung verschiedener Erlasse betreffend das Militärwesen
fr
Arrêté du Conseil fédéral abrogeant diverses dispositions relatives au domaine militaire
Decreto del Consiglio federale che abroga il decreto del Consiglio federale concernente il regolamento sulla cassa e contabilità dell'assicurazione militare
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Aufhebung der Verordnung über das Kassen-und Rechnungswesen bei der Militärversicherung
fr
Arrêté du Conseil fédéral abrogeant l'ordonnance sur le service de caisse et de comptabilité de l'assurance militaire
Decreto del Consiglio federale che abroga l'art.9 del decreto del Consiglio federale che protegge i lavoratori obbligati al servizio militare
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Aufhebung des Art.9 des Bundesratsbeschlusses über den Schutz des Anstellungsverhältnisses militärpflichtiger Arbeitnehmer
fr
Arrêté du Conseil fédéral abrogeant l'art.9 de l'arrêté qui protège les travailleurs astreints au service militaire
Decreto del Consiglio federale che abroga quello che protegge i lavoratori obbligati al servizio militare
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Aufhebung des Bundesratsbeschlusses über den Schutz des Anstellungsverhältnisses militärpflichtiger Arbeitnehmer
fr
Arrêté du Conseil fédéral abrogeant celui qui protège les travailleurs astreints au service militaire
Decreto del Consiglio federale che assegna il servizio chimico militare al servizio sanitario
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Unterstellung des Chemischen Dienstes unter die Abteilung für Sanität
fr
Arrêté du Conseil fédéral subordonnant le service chimique au service de santé
Decreto del Consiglio federale che aumenta le prestazioni dell'assicurazione militare
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Erhöhung der Leistungen der Militärversicherung
fr
Arrêté du Conseil fédéral augmentant les prestations de l'assurance militaire
Decreto del Consiglio federale che completa l'art.8 del regolamento per l'organizzazione militare del servizio delle strade ferrate
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Ergänzung von Art.8 des Regulativs über die Organisation des Militäreisenbahnwesens
fr
Arrêté du Conseil fédéral complétant l'art.8 du règlement sur l'organisation militaire du service des chemins de fer