Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Decreto federale concernente le indennità di rincaro agli assegnatari di pensioni militari
LAW
de
Bundesbeschluss betreffend Teuerungszulagen zu den Militärpensionen
fr
Arrêté fédéral concernant les allocations de renchérissement aux bénéficiaires des pensions militaires
Decreto federale del 20 giugno 1995 concernente l'iniziativa popolare "per meno spese militari e più politica di pace"
Defence
FINANCE
de
Bundesbeschluss vom 20.Juni 1995 über die Volksinitiative "Für weniger Militärausgaben und mehr Friedenspolitik"
fr
Arrêté fédéral du 20 juin 1995 concernant l'initiative populaire "pour moins de dépenses militaires et davantage de politique de paix"
Decreto federale del 24 marzo 1995 concernente la soppressione della competenza cantonale in materia di equipaggiamento personale dei militari
Defence
LAW
de
Bundesbeschluss vom 24.März 1995 über die Aufhebung der kantonalen Zuständigkeit im Bereich der persönlichen Ausrüstung der Armeeangehörigen
fr
Arrêté fédéral du 24 mars 1995 supprimant la compétence cantonale en matière d'acquisition de l'équipement personnel des militaires
Decreto federale del 28 agosto 1992 sull'iniziativa popolare "40 piazze d'armi sono sufficienti.Protezione dell'ambiente anche per i militari"
Defence
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
Bundesbeschluss vom 28.August 1992 über die Volksinitiative "40 Waffenplätze sind genug-Umweltschutz auch beim Militär"
fr
Arrêté fédéral du 28 août 1992 concernant l'initiative populaire "40 places d'armes,ça suffit.L'armée doit aussi se soumettre à la législation sur la protection de l'environnement"
Decreto federale del 5 ottobre 1999 concernente le opere militari(Programma di costruzioni 1999)
Defence
LAW
de
Bundesbeschluss vom 5.Oktober 1999 über militärische Bauten(Bauprogramm 1999)
fr
Arrêté fédéral du 5 octobre 1999 concernant des ouvrages militaires(Programme des constructions de 1999)
Decreto federale sugli immobili militari;Messaggio sugli immobili Esercito 2000
Defence
de
Bundesbeschluss über militärische Immobilien;Immobilienbotschaft Militär 2000
fr
Arrêté fédéral concernant l'immobilier militaire;Message sur l'immobilier militaire 2000
Decreto federale sugli immobili militari 2001
Defence
de
Bundesbeschluss über militärische Immobilien 2001
fr
Arrêté fédéral concernant l'immobilier militaire 2001
Dichiarazione del 18/24.gennaio 1898 fra la Svizzera e il Granducato di Baden relativa ai trasporti militari sulla linea ferroviaria Eglisau-Sciaffusa
LAW
de
Erklärung vom 18./24.Januar 1898 zwischen der Schweiz und dem Grossherzogtum Baden betreffend die Militärtransporte auf der Eisenbahnlinie Eglisau-Schaffhausen
fr
Déclaration des 18/24 janvier 1898 entre la Suisse et le Grand-Duché de Bade concernant les transports militaires sur la ligne de chemin de fer d'Eglisau à Schaffhouse
Dichiarazione del 29 agosto/4 settembre 1899 fra la Svizzera ed il Granducato di Baden relativa ai trasporti militari per ferrovia
LAW
TRANSPORT
de
Erklärung vom 29.August/4.September 1899 zwischen der Schweiz und dem Grossherzogtum Baden betreffend Militärtransporte auf Eisenbahnen
fr
Déclaration des 29.8./4.9.1899 entre la Suisse et le grand duché de Bade concernant les transports militaires sur les chemins de fer
dichiarazione di impegno di capacità militari
Defence
da
erklæring om militærkapacitetsbidrag
de
Erklärung über die Bereitstellung militärischer Fähigkeiten
el
δήλωση για τη διάθεση στρατιωτικού δυναμικού
en
Military Capabilities Commitment Declaration
es
declaración de compromiso de capacidades militares
fi
julkilausuma sotilaallisia voimavaroja koskevista sitoumuksista
fr
déclaration d'engagement de capacités militaires
ga
Dearbhú Tiomantais fad a bhaineann le Cumais Mhíleata
lv
militāro spēju pieteikšanas deklarācija
mt
Dikjarazzjoni ta' Impenn ta' Kapaċitajiet Militari
nl
verklaring betreffende de toezegging van militaire vermogens
pl
Deklaracja zdolności wojskowych
pt
Declaração de Empenhamento de Capacidades Militares
sk
Deklarácia záväzkov v oblasti vojenských spôsobilostí
sv
åtagandeförklaring om militära resurser