Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
derecho de plantación procedente de una reserva
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
da
plantningsrettighed fra en reserve
,
plantningsrettighed, der er tildelt fra en reserve
de
Pflanzungsrecht aus einer Reserve
fi
varannosta myönnetty istutusoikeus
fr
droit de plantation prélevé sur une réserve
nl
aanplantrecht uit een reserve
de reserva
en
on inventory
fr
en stock
nl
op de inventaris
pt
em armazém
,
em depósito
de reserva
bg
резерв
da
stand-by periode
de
Bereitschaftszeit
el
Περιμένω, έτοιμος για διαταγές
en
standby
fi
päivystys
fr
réserve
ga
fuireachas
hr
dežurstvo
hu
tartalék
it
periodo di riserva
lv
laiks rezervē
nl
reservetijd
pl
gotowość
ro
perioadă de rezervă
sk
pohotovosť
sl
pripravljenost
sv
beredskapstjänst
descargo bajo reserva
FINANCE
cs
podmínečné propuštění
da
afvikle med forbehold
de
Erledigung unter Vorbehalt
el
εξόφληση με επιφυλάξεις
en
conditional discharge
fi
ehdollinen vapaus
fr
décharge avec réserve
it
semilibertà
lt
sąlyginis atleidimas nuo bausmės atlikimo
mt
liberazzjoni taħt kondizzjoni
nl
zuivering onder voorbehoud
pt
quitação com reserva
sv
frigång
desembolso efectuado a partir de la reserva para garantías
FINANCE
de
Übertragung aus der Reserve für Darlehensgarantien
el
καταβολές ποσών από το αποθεματικό για εγγυήσεις
en
payment from the reserve for guarantees
fi
varojen siirtäminen takuuvarauksesta
fr
versement à partir de la réserve pour garanties
it
versamento a partire dalla riserva per garanzia
nl
overmaking uit de reserve voor garanties
pt
transferência efetuada a partir da reserva para garantias
devolver a la reserva la parte no utilizada de la cuota
FINANCE
da
tilbageføre den udnyttede fraktion af en kvota til reserven
de
den nicht ausgenutzten Teil der Quote auf die Reserve uebertragen
el
επιστρέφω στο απόθεμα το μη χρησιμοποιηθέν τμήμα του μεριδίου
en
to return to the reserve the unused portion of the share
it
trasferire alla riserva la frazione non utilizzata dell'aliquota
nl
het niet gebruikte gedeelte van het quotum in de reserve terugstorten
pt
transferir para a reserva a fração inutilizada da quota
diagrama de reserva
cs
obsazovací plán
da
pladsdiagram
,
pladsreservationsplan
,
pladsreserveringsoversigt
de
Laufkarte
,
Platzreservierungsübersicht
,
Wagenplan
el
αρχείο κράτησης θέσεων
,
διάγραμμα διάθεσης των θέσεων
,
διάγραμμα κράτησης θέσεων
en
seat-reservation chart
,
seat-reservation diagram
,
seat-reservation plan
es
diagrama de reservas
,
diagrama de reservas de plazas
fi
vaunukartta
fr
diagramme de location
,
diagramme de réservation
,
diagramme de réservation des places
,
fiche-diagramme de réservation
,
fiche-diagramme de réservation des places
it
diagramma di prenotazione
,
diagramma di prenotazione dei posti
nl
plattegrond
,
reserveringslegger
,
reserveringsschema
,
rijtuigplattegrond
pl
diagram rezerwowania miejsc
pt
diagrama de reserva de lugares
ro
diagramă de rezervare a locurilor
sv
platsreserveringstablå
,
platsreserveringsöversikt
dispositivo de reserva
Communications
Information technology and data processing
da
reserveenhed
,
stand-by-enhed
de
Ersatzvorrichtung
el
εφεδρική διάταξη
en
standby device
fi
varalaite
fr
dispositif de secours
nl
standby-apparaat
pt
dispositivo redundante
sv
reservenhet
,
standbyenhet
duração de utilização da reserva
Electronics and electrical engineering
da
reserveeffektens udnyttelsestid
de
Benutzungsdauer der Reserve
el
διάρκεια χρησιμοποιήσεως της εφεδρείας
en
period of utilisation of reserve
,
period of utilization of reserve
es
duración de la utilización de la reserva
fi
varatehon käyttöaika
fr
durée d'utilisation de la réserve
it
durata di utilizzazione della riserva
nl
gebruiksduur van de reserve
sv
tid för utnyttjande av reserv
El presente documento contiene asesoramiento jurídico protegido en virtud del apartado 2 del artículo 4 del Reglamento (CE) n.º 1049/2001 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 30 de mayo de 2001, relativo al acceso del público a los documentos del Parlamento Europeo, del Consejo y de la Comisión, que el Consejo de la Unión Europea no ha divulgado. El Consejo se reserva todos sus derechos respecto de cualquier publicación no autorizada.
EUROPEAN UNION
da
Dette dokument indeholder juridisk rådgivning, der er beskyttet i henhold til artikel 4, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1049/2001 af 30. maj 2001 om aktindsigt i Europa-Parlamentets, Rådets og Kommissionens dokumenter, og som Rådet for Den Europæiske Union ikke har gjort offentligt tilgængelig. Rådet forbeholder sig alle sine rettigheder i tilfælde af uautoriseret offentliggørelse.
de
Die in diesem Dokument enthaltene Rechtsberatung unterliegt dem Schutz nach Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission und ist vom Rat der Europäischen Union nicht für die Öffentlichkeit freigegeben worden. Der Rat behält sich vor, im Falle einer unerlaubten Veröffentlichung seine Rechte geltend zu machen.
el
Το παρόν έγγραφο περιέχει νομικές συμβουλές προστατευόμενες δυνάμει του άρθρου 4 παρ...