Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Ordinanza del DFF sull'aumento del salario reale del personale federale nel 1991
LAW
de
Verordnung des EFD über die Reallohnerhöhung 1991
fr
Ordonnance du DFF sur l'augmentation du salaire réel du personnel de la Confédération en 1991
Ordinanza del DFI concernente il calcolo del salario determinante per il personale occupato in alberghi,ristoranti e caffé
LAW
de
Verfügung des EDI über die Berechnung des massgebenden Lohnes der Arbeitnehmer im Gastgewerbe
fr
Ordonnance du DFI relative au calcul du salaire déterminant du personnel des établissements hôteliers,des cafés et des restaurants
Ordinanza di esecuzione del decreto del Consiglio federale che regola provvisoriamente il pagamento di indennità per perdita di salario ai lavoratori in servizio militare attivo
LAW
de
Ausführungsverordnung zum Bundesratsbeschluss über eine provisorische Regelung der Lohnausfallentschädigungen an aktivdiensttuende Arbeitnehmer
fr
Ordonnance d'exécution de l'arrêté du Conseil fédéral réglant provisoirement le paiement d'allocations pour perte de salaire aux travailleurs en service militaire actif
Ordinanza n.11 dell'UFIAML sull'ordinamento delle indennità per perdita di salario(Prestazioni di datori di lavoro le quali non fanno parte del salario base)
LAW
de
Verfügung Nr.11 des BIGA betreffend nicht zum massgebenden Lohn gehörende Zuwendungen der Arbeitgeber
fr
Ordonnance no 11 de l'OFIAMT concernant les allocations pour perte de salaire(prestations de l'employeur qui ne font pas partie du salaire de base)
Ordinanza n.12 dell'UFIAML sull'ordinamento delle indennità per perdita di salario(calcolo del salario base in certe categorie professionali)
LAW
de
Verfügung Nr.12 des BIGA betreffend Berechnung des massgebenden Lohnes in bestimmten Berufszweigen
fr
Ordonnance no 12 de l'OFIAMT concernant les allocations pour perte de salaire(calcul du salaire de base dans certaines catégories professionnelles)
Ordinanza n.13 dell'Ufficio federale dell'industria,delle arti e mestieri e del lavoro sull'ordinanza delle indennità per perdita di salario(Modificazione dell'ordinanza n.11)
LAW
de
Verfügung Nr.13 des BIGA zur Lohnersatzordnung(Abänderung der Verfügung Nr.11)
fr
Ordonnance no 13 de l'OFIAMT concernant les allocations pour perte de salaire(modification de l'ordonnance no 11)
Ordinanza n.14 del DFEP concernente l'ordinamento delle indennità per perdita di salario(Modificazione delle istruzioni obbligatorie del 27 gennaio 1940)
LAW
de
Verfügung Nr.14 des EVD zur Lohnersatzordnung(Abänderung der verbindlichen Weisungen vom 27.Januar 1940)
fr
Ordonnance no 14 du DFEP concernant le régime des allocations pour perte de salaire(Modification des instructions obligatoires du 27 janvier 1940)
Ordinanza n.19 del DFEP concernente gli ordinamenti delle indennità per perdita di salario e di guadagno(Istruzioni contabili)
LAW
de
Verfügung Nr.19 des EVD zur Lohn-und Verdienstersatzordnung(Buchführungsweisungen)
fr
Ordonnance no 19 du DFEP concernant les régimes des allocations pour perte de salaire et de gain(Instructions comptables)
Ordinanza n.21 del DFEP concernente gli ordinamenti per perdita di salario e di guadagno(Intimazioni e multe)
LAW
de
Verfügung Nr.21 des EVD zur Lohn-und Verdienstersatzordnung(Mahn-und Bussenwesen)
fr
Ordonnance no 21 du DFEP concernant les régimes des allocations pour perte de salaire et de gain(Sommations et amendes)
Ordinanza n.22 del DFEP concernente gli ordinamenti delle indennità per perdita di salario e di guadagno(Spese d'amministrazione)
LAW
de
Verfügung Nr.22 des EVD zur Lohn-und Verdienstersatzordnung(Ausgleich der Verwaltungskosten)
fr
Ordonnance no 22 du DFEP concernant les régimes des allocations pour perte de salaire et de gain(Frais d'administration)