Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
gemenskapen skall ha den mest vittgående rättskapacitet
EUROPEAN UNION
LAW
da
Fællesskabet har den videstgående rets- og handleevne
de
die Gemeinschaft besitzt die weitestgehende Rechts-und Geschaeftsfaehigkeit
el
η Kοινότης έχει την ευρύτερη δυνατή νομική ικανότητα
en
the Community shall enjoy the most extensive legal capacity
fr
la Communauté possède la capacité juridique la plus large
it
la comunità ha la più ampia capacità giuridica
nl
de Gemeenschap heeft de ruimste handelingsbevoegdheid
pt
a Comunidade goza da mais ampla capacidade jurídica
gemenskapen skall kunna föra talan inför domstolar och andra myndigheter
EUROPEAN UNION
LAW
da
Fællesskabet kan optræde som part i retssager
de
die Gemeinschaft kann vor Gericht stehen
el
η Kοινότης δύναται να παρίσταται ενώπιον δικαστηρίου
en
the Community may be a Party to legal proceedings
es
la Comunidad podrá comparecer en juicio
fr
la Communauté peut ester en justice
it
la Comunità puo'stare in giudizio
nl
de Gemeenschap kan in rechte optreden
pt
a Comunidade pode estar em juízo
gemenskapen skall upprätta samarbete i alla lämpliga former med Europarådet
EUROPEAN UNION
LAW
da
Fællesskabet indleder ethvert formålstjenligt samarbejde med Europarådet
de
die Gemeinschaft fuehrt jede zweckdienliche Zusammenarbeit mit dem Europarat herbei
el
η Kοινότης καθιερώνει την κατάλληλη συνεργασία με το Συμβούλιο της Eυρώπης
en
the Community shall establish all appropriate forms of cooperation with the Council of Europe
es
la Comunidad establecerá todo tipo de cooperación adecuada con el Consejo de Europa
fr
la Communauté établit avec le Conseil de l'Europe toutes coopérations utiles
it
la Comunità attua ogni utile forma di cooperazione col Consiglio dell'Europa
nl
de Gemeenschap brengt elke dienstige samenwerking tot stand met de Raad van Europa
pt
a Comunidade estabelecerá todas as formas úteis de cooperação com o Conselho da Europa
gemenskapen skall vara en juridisk person
EUROPEAN UNION
LAW
da
Fællesskabet har status som juridisk person
de
die Gemeinschaft besitzt Rechtspersoenlichkeit
el
η Kοινότης έχει νομική προσωπικότητα
en
the Community shall have legal personality
es
la Comunidad tendrá personalidad jurídica
fr
la Communauté a la personnalité juridique
it
la Comunita'ha personalita'giuridica
nl
de Gemeenschap bezit rechtspersoonlijkheid
pt
a Comunidade tem personalidade jurídica
gemenskapens verksamhet skall innefatta
EUROPEAN UNION
da
Fællesskabets virke skal indebære
de
die Taetigkeit der Gemeinschaft umfasst
el
η δράση της Kοινότητος περιλαμβάνει
en
the activities of the Community shall include
es
la acción de la Comunidad llevará consigo...
fr
l'action de la Communauté comporte
it
l'azione della Comunità importa
nl
de activiteit van de Gemeenschap omvat
pt
a ação da Comunidade implica
granskningen skall vid behov ske på platsen
EUROPEAN UNION
da
revisionen foretages om fornødent ved undersøgelser på stedet
de
die Pruefung wird erforderlichenfalls an Ort und Stelle durchgefuehrt
el
ο έλεγχος ενεργείται εν ανάγκη επί τόπου
en
the audit shall,if necessary,be performed on the spot
es
la verificación se llevará a cabo en caso de necesidad en las dependencias correspondientes
fr
au besoin,la vérification a lieu sur place
it
in caso di necessità,la verifica ha luogo sul posto
nl
zo nodig geschiedt de controle ter plaatse
pt
se necessário,o controlo será feito no próprio local
hänsyn skall därvid tas till den takt i vilken nödvändig specialisering kan genomföras
EUROPEAN UNION
da
idet hensyn tages til det tempo, hvori den nødvendige specialisering kan gennemføres
de
hierbei sind die im Zeitablauf erforderlichen Spezialisierungen zu beruecksichtigen
el
λαμβάνοντας υπ'όψη τον ρυθμό των αναγκαίων εξειδικεύσεων
en
account being taken of the specialisation that shall be needed with the passage of time
es
teniendo en cuenta el ritmo de las especializaciones necesarias
fr
compte tenu du rythme des spécialisations nécessaires
it
avuto riguardo al ritmo delle specializzazioni necessarie
nl
gelet op het ritme van de noodzakelijke specialisatie
pt
tomando em consideração o ritmo das especializações necessárias
Höga myndigheten skall vända sig till producentsammanslutningar,
EUROPEAN UNION
ECONOMICS
da
den Høje Myndighed henvender sig til producentorganisationer
de
die Hohe Behoerde soll sich der Erzeugerverbaende bedienen
el
η Aνωτάτη Aρχή απευθύνεται στις ενώσεις παραγωγών
en
the High Authority shall call upon producers'associations
fr
la Haute Autorité recourt aux associations de producteurs
it
l'Alta Autorita'ricorre alle associazioni di produttori
nl
de Hoge Autoriteit doet een beroep op de verenigingen van producenten
pt
a Alta Autoridade recorrerá às associações de produtores
Höga myndigheten skall vidta alla interna administrativa åtgärder
EUROPEAN UNION
da
Den Høje Myndighed træffer alle interne forholdsregler
de
die Hohe Behoerde trifft alle Massnahmen des inneren Geschaeftsbetriebes
el
η Aνωτάτη Aρχή λαμβάνει κάθε πρόσφορο μέτρο εσωτερικής φύσεως
en
the High Authority shall make all administrative arrangements
es
la Alta Autoridad adoptará todas las medidas de orden interno
fr
la Haute Autorité prend toutes mesures d'ordre intérieur
it
l'Alta Autorità prende ogni provvedimento d'ordine interno
nl
de Hoge Autoriteit neemt alle interne maatregelen
pt
a Alta Autoridade tomará todas as medidas de ordem interna
hur den monetära politiken skall föras
Monetary relations
Monetary economics
da
varetagelse af den monetære politik
de
Durchführung der Währungspolitik
el
άσκηση της νομισματικής πολιτκής
en
conduct of monetary policy
es
gestión de la política monetaria
fi
rahapolitiikan harjoittaminen
fr
conduite de la politique monétaire
ga
stiúradh beartais airgeadaíochta
it
conduzione della politica monetaria
lv
monetārās politikas īstenošana
nl
te voeren monetair beleid
pt
condução da política monetária