Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Regolamento del DFI per l'applicazione del decreto del Consiglio federale sul commercio dei vini
LAW
de
Reglement des EDI zum Bundesratsbeschluss über die Ausübung des Handels mit Wein
fr
Règlement d'exécution du DFI relatif à l'arrêté du Conseil fédéral sur le commerce des vins
ricollocamento dei vini da tavola
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
da
omlagring af bordvine
de
Umlagerung von Tafelwein
el
μετάγγιση επιτραπέζιων οίνων
en
re-storage of table wine
es
nuevo almacenamiento de los vinos de mesa
fr
relogement des vins de table
nl
hernieuwde opslag van tafelwijn
pt
rearmazenagem dos vinhos de mesa
sapore speciale dei vini nuovi
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
unfertig
el
αγουρίλα
es
gusto a joven
fi
keskeneräinen
pt
verdura
Scambio di lettere tra la Svizzera e l'Italia concernente l'aumento del contingente dei vini della Valtellina
LAW
de
Briefwechsel zwischen der Schweiz und Italien betreffend die Erhöhung des vertraglichen Kontingents für Veltliner Weine
fr
Echange de lettres entre la Suisse et l'Italie concernant l'élévation du contingent contractuel des vins de la Valteline
Scambio di lettere tra la Svizzera e la Comunità economica europea relativa alla collaborazione in materia di controllo ufficiale dei vini
LAW
de
Briefwechsel zwischen der Schweiz und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft über die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der amtlichen Weinkontrolle
fr
Echange de lettres entre la Suisse et la Communauté économique européenne relatif à la coopération en matière de contrôle officiel des vins
Scambio di note del 17 settembre/3 novembre 1965 tra la Svizzera e la Jugoslavia concernente l'importazione di vini dolci jugoslavi
LAW
de
Notenaustausch vom 17.September/3.November 1965 zwischen der Schweiz und Jugoslawien betreffend die Einfuhr von jugoslawischen Süssweinen
fr
Echange de notes des 17 septembre/3 novembre 1965 entre la Suisse et la Yougoslavie concernant l'importation de vins doux yougoslaves
Scambio di note del 21 gennaio/3 marzo 1981 concernente l'accordo del 25 aprile 1961 sull'esportazione di vini italiani verso la Svizzera
LAW
de
Notenwechsel vom 21.Januar/3.März 1981 zur Änderung des Abkommens vom 25.April 1961 über die Ausfuhr italienischer Weine nach der Schweiz
fr
Echange de notes des 21 janvier/3 mars 1981 modifiant l'accord italo-suisse du 25 avril 1961 sur l'exportation de vins italiens en Suisse
Secondo Protocollo addizionale all'accordo fra l'Italia e la Svizzera per l'esportazione di vini italiani
LAW
de
Zweites Zusatzprotokoll zum Abkommen über die Ausfuhr italienischer Weine nach der Schweiz
fr
Deuxième protocole additionnel à l'accord italo-suisse concernant l'exportation de vins italiens
Sesto Protocollo addizionale all'accordo italo-svizzero del 25 aprile 1961 sull'esportazione di vini italiani in Svizzera
LAW
de
Sechstes Zusatzprotokoll zum Abkommen zwischen der Schweiz und Italien vom 25.April 1961 über die Ausfuhr italienischer Weine nach der Schweiz
fr
Sixième protocole additionnel à l'accord italo-suisse du 25 avril 1961 concernant l'exportation de vins italiens en Suisse