Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Ordinanza del 24 gennaio 1996 relativa ai dispositivi medici
de
Medizinprodukteverordnung vom 24.Januar 1996
,
MepV
fr
ODim
,
Ordonnance du 24 janvier 1996 sur les dispositifs médicaux
it
ODmed
,
Ordinanza del 24 gennaio 1996 relativa ai dispositivi medici;ODmed
de
Medizinprodukteverordnung vom 24.Januar 1996;MepV
fr
Ordonnance du 15 mars 1996 concernant la compétence de poursuivre les infractions à la régale des poudres
Ordinanza del 24 gennaio 1996 relativa ai dispositivi medici;ODmed
de
Medizinprodukteverordnung vom 24.Januar 1996;MepV
fr
S
Ordinanza del 25 novembre 1998 dell'Autorità di controllo per la lotta contro il riciclaggio di denaro relativa agli obblighi di diligenza degli intermediari finanziari ad essa direttamente sottoposti
LAW
FINANCE
de
Verordnung vom 25.November 1998 der Kontrollstelle für die Bekämpfung der Geldwäscherei über die Sorgfaltspflichten der ihr direkt unterstellten Finanzintermediäre
fr
Ordonnance du 25 novembre 1998 de l'Autorité de contrôle en matière de lutte contre le blanchiment d'argent concernant les obligations de diligence des intermédiaires financiers qui lui sont directement soumis
Ordinanza del 26 ottobre 1999 del Tribunale federale delle assicurazioni relativa all'applicazione della legge sull'archiviazione
Information technology and data processing
Humanities
de
Verordnung vom 26.Oktober 1999 des Eidgenössischen Versicherungsgerichts zum Archivierungsgesetz
fr
Ordonnance du 26 octobre 1999 du Tribunal fédéral des assurances portant application de la loi fédérale sur l'archivage
Ordinanza del 27 settembre 1999 del Tribunale federale relativa all'applicazione della legge sull'archiviazione
Documentation
Information technology and data processing
de
Verordnung vom 27.September 1999 des Bundesgerichts zum Archivierungsgesetz
fr
Ordonnance du 27 septembre 1999 du Tribunal fédéral portant application de la loi fédérale sur l'archivage
Ordinanza del 29 marzo 2000 relativa alla legge federale concernente l'imposta sul valore aggiunto
LAW
FINANCE
de
MWSTGV
,
Verordnung vom 29.März 2000 zum Bundesgesetz über die Mehrwertsteuer
fr
OLTVA
,
Ordonnance du 29 mars 2000 relative à la loi sur la TVA
it
OLIVA
,
Ordinanza del 2 febbraio 2000 relativa alla legge federale sul coordinamento e la semplificazione delle procedure d'approvazione dei piani
LAW
de
Verordnung vom 2.Februar 2000 zum Bundesgesetz über die Koordination und Vereinfachung von Entscheidverfahren
fr
Ordonnance du 2 février 2000 relative à la loi fédérale sur la coordination et la simplification des procédures de décision
Ordinanza del 31 maggio 1996 sui moduli dello stato civile e la relativa scritta
LAW
de
Verordnung vom 31.Mai 1996 über die Zivilstandsformulare und ihre Beschriftung
,
ZStVF
fr
OECF
,
Ordonnance du 31 mai 1996 sur les formules de l'état civil et leurs modes d'écriture
it
OSCM
,
Ordinanza del 6 marzo 2000 relativa all'indicazione del Paese di produzione delle materie prime contenute nelle derrate alimentari nonché della carne venduta sfusa;Ordinanza sulla dichiarazione delle materie prime
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
VAPR
,
Verordnung über die Angabe des Produktionslandes von Rohstoffen vom 6.März 2000 in Lebensmitteln sowie von Fleisch im Offenverkauf;Rohstoffdeklarationsverordnung
fr
OIPMB
,
Ordonnance du 6 mars 2000 sur l'indication du pays de production des matières de base composant les denrées alimentaires et de la viande vendue en vrac;Ordonnance sur l'indication de la provenance des matières de base
it
ODMP
,